Zjistěte více informací o společnosti Austin Powder, našich produktech, službách a průmyslových odvětvích a zjistěte kontaktní informace na naše zástupce ve vašem regionu.
GRAMY NA kubický CENTIMETR (g/cm3)
0 3 6Délka sekundární nálože, ucpávka vrstvy, odstup, navrtání mělkých otvorů, horní ucpávka
Zobrazit vzorceAbsolutní objemová koncentrace energie sypké/kapalné trhaviny, absolutní hmotnostní koncentrace energie, relativní hmotnostní koncentrace energie
Zobrazit vzorcePřevod hustoty, výška stěny, tlak, odpor, kamenná ucpávka, velikost částic, objem vody
Zobrazit vzorceDélka vrstveného sloupce, vrstvený odstup, hmotnost při použití vrstev oddělených vzduchem, odstup, hmotnost řadové nálože
Zobrazit vzorceZpožďovací časování mezi vývrty, zpožďovací časování mezi řádky, nadzvuková rychlost ve stěně
Zobrazit vzorceKonstanta zemského přenosu, maximální hmotnost nálože na zpoždění, minimální odstup, PPPV, škálovaná vzdálenost
Zobrazit vzorceSpecifická měrná spotřeba trhaviny, objem na vývrt, hmotnost horniny na vývrt, koncentrace nálože
Zobrazit vzorceEb = Délka sekundární náplně výbušniny s vysokou hustotou [ve stopách]
B = Průměrný záběr [ve stopách]
J = Hloubka navrtání mělkých otvorů [ve stopách]
B = Záběr [ve stopách]
de = Hustota výbušniny [g/cm3]
dr = Hustota horniny [g/cm3]
De = Průměr plně vyplněného výbušného sloupce [v palcích]
Td = Minimální délka kamenné vrstvy tvořené částečkami o velikosti Ts [ve stopách]
D = Průměr vývrtu na nálož [v palcích]
H = Výška stěny [ve stopách]
B = Záběr [ve stopách]
S = Odstup otvoru na nálož [ve stopách]
H = Výška stěny [ve stopách]
B = Záběr [ve stopách]
S = Odstup otvoru na nálož [ve stopách]
J = Navrtání mělkých otvorů [ve stopách]
B = Záběr [ve stopách]
B = Záběr [ve stopách]
T = Délka horní ucpávky [ve stopách]
ABSE = Absolutní objemová koncentrace energie sypké/kapalné trhaviny [cal/cc]
AWSE = Absolutní hmotnostní koncentrace energie trhaviny [cal/g]
dE = Hustota výbušniny [g/cm3]
RWSE = Relativní hmotnostní koncentrace energie trhaviny [ANFO = 100]
AWSE = Absolutní hmotnostní koncentrace energie trhaviny [cal/g]
H = Výška stěny [ve stopách]
D = Průměr vývrtu na nálož [v palcích]
P = Pressure [kbar]
VOD = Rychlost detonace výbušniny [stopy/s]
dE = Hustota výbušniny [g/cm3]
Rtotal = Celkový odpor elektrického obvodu [Ω]
R1-Rn = Odpor jednotlivých rozbušek nebo větví obvodu [Ω]
Ts = Velikost částic v ucpávce z čistého drceného kameniva [v palcích]
D = Průměr vývrtu na nálož [v palcích]
C = Počet výbušných náložek, které by po postavení na sebe vyčnívaly nad hladinu stojaté vody
Lw = Délka sloupce stojaté vody [ve stopách]
Lc = Délka jedné výbušné náložky [ve stopách]
Dc = Průměr výbušných náložek [v palcích]
Dh = Průměr vývrtu [v palcích]
T = Délka sloupce s ucpávkou [ve stopách]
D = Průměr vývrtu [v palcích]
S = Odstup mezi otvory oddělenými vzduchem [ve stopách]
D = Průměr vývrtu [v palcích]
W = Hmotnost nálože při použití vrstev oddělených vzduchem [v librách]
S = Odstup mezi vývrty [ve stopách]
Lh = Délka vývrtu [ve stopách]
S = Odstup mezi vývrty pro Pre-splitting [ve stopách]
D = Průměr vývrtu [v palcích]
W1 = Hmotnost lineární nálože pro výbušninu při metodě Pre-Splittingu [v librách/stopu]
D = Průměr vývrtu [v palcích]
Dhth = Čas zpoždění mezi otvory v řadě [ms]
S = Odstup mezi otvory v řadě [ve stopách]
Čas zpoždění mezi otvory za účelem zlepšení fragmentace
Písky, hlíny, slíny a uhlí | 1,8 - 2,1
Část vápenců, tvrdý lupek a některé jílovité břidlice | 1,5 - 1,8
Kompaktní vápenec a mramor, některé žuly a čediče, kvarcitové horniny a některé ruly a gabra | 1,2 - 1,5
Diabas, porfyrit diabasu, kompaktní rula a slídnaté břidlice a magnetity | 0,9 - 1,2
Drtr = Čas zpoždění mezi po sobě jdoucími řádky [ms]
B = Maximální záběr před řádkem vývrtů [ve stopách]
Dmin = Abyste se vyhnuli tlaku vzduchu z „nadzvukové“ boční rychlosti ve stěně, musí být zpoždění mezi vývrty větší než Dmin [ms]
S = Odstup mezi vývrty [ve stopách]
K = Konstanta zemského přenosu
PPV = Maximální rychlost pohybu částic [palce/s]
SD = Faktor škálované vzdálenosti<
W = Hmotnost nálože na zpoždění [v librách]
SD = Faktor škálované vzdálenosti
D = Vzdálenost [ve stopách]
D = Vzdálenost [ve stopách]
SD = Faktor škálované vzdálenosti
W = Hmotnost nálože na zpoždění [v librách]
PPV = PPV = Maximální rychlost pohybu částic [palce/s]
K = Konstanta zemského přenosu [K=160 v případě, že nejsou k dispozici žádná další seizmická data]
SD = Faktor škálované vzdálenosti
SD = Faktor škálované vzdálenosti
W = Hmotnost nálože na zpoždění [v librách]
D = Vzdálenost [ve stopách]
d1 = Koncentrace nálože výbušniny [libry/stopu]
De = Průměr sloupce výbušnin [v placích]
de = Hustota výbušniny [g/cm3]
PF = Specifická měrná spotřeba trhaviny [libry/yard3]
We = Celková hmotnost výbušnin využitá při odstřelu [libry]
V = Celkový objem horniny uvolněné při odstřelu [yardy3]
PF = Specifická měrná spotřeba trhaviny [t/libru]
Wr = Celková hmotnost horniny uvolněné při odstřelu [t]
We = Celková hmotnost výbušnin využitá při odstřelu [libry]
V = Objem horniny na vývrt [yardy3]
B = Záběr [ve stopách]
S = Odstup [ve stopách]
H = Výška stěny [ve stopách]
W = Hmotnost horniny uvolněné na vývrt [t]
V = Objem horniny uvolněné na vývrt [yardy3]
dr = Hustota horniny [t/yardy3]
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
AC Střídavý proud.
ADJUSTAČNÍ KOLÍK Dřevěné, plastové nebo nejiskřící kovové zařízení sloužící k vyražení otvoru ve výbušnině, do kterého se následně vloží rozbuška nebo bleskovice. Synonymum pro PĚCHOVADLO PRACHU.
ADJUSTOVANÁ NÁLOŽKA Název aplikovaný pro přepravní účely na zařízení tvořené rozbuškou a dodatečnou náplní výbušnin. Sestaveno jako jedna jednotka.
AKCEPTOR Výbušná nálož nebo trhavina, která přijme impulz z výbušné donorové nálože.
AMERICKÉ TABULKY ODSTUPŮ Kvantitativní tabulka odstupů vypracovaná a schválená institutem IME týkající se skladování výbušnin slouží k určení bezpečných vzdáleností od obývaných budov, veřejných komunikací, železnice pro osobní přepravu a jiných uskladněných výbušnin.
AMERICKÝ DŮLNÍ ÚŘAD USBM AMERICKÝ DŮLNÍ ÚŘAD (USBM) Úřad Ministerstva vnitra, který se angažuje v oblasti bezpečnosti v uhelných dolech a vedení programů v oblastech souvisejících s těžbou.
AMPÉR Jednotka elektrického proudu, kterou vyprodukuje napětí 1 volt při průtoku vodičem o odporu 1 ohm.
ANFO Výbušný materiál tvořený dusičnanem amonným a topným olejem. Synonymum pro GRANULOVANÝ DUSIČNAN AMONNÝ s topným olejem.
ANSI Americký národní standardizační institut – nevládní organizace zabývající se vývojem bezpečnostních a zdravotnických standardů pro průmysl.
ASOCIACE VÝROBCŮ CHEMIKÁLIÍ CMA ASOCIACE VÝROBCŮ CHEMIKÁLIÍ (CMA) Nezisková organizace amerických a kanadských společností, které se zabývají výrobou chemikálií k dalšímu prodeji.
ATRAPA Válcový objekt z jílu, písku nebo jiného inertního materiálu, který slouží k lokalizaci nebo oddělení náloží ve vývrtu.
BALISTICKÝ HMOŽDÍŘ Laboratorní nástroj sloužící k měření relativní síly neboli energie výbušného materiálu.
BATERIE S CHLORIDEM STŘÍBRNÝM KNOFLÍKOVÁ BATERIEBATERIE S CHLORIDEM STŘÍBRNÝM, KNOFLÍKOVÁ BATERIE Speciální baterie s relativně nízkým proudovým výkonem, která se používá v některých ohmmetrech.
BATF Viz ÚŘAD PRO KONTROLU ALKOHOLU, TABÁKU A STŘELNÝCH ZBRANÍ.
BEZ ZÁTARASU Nepřítomnost přírodní nebo umělé barikády kolem míst, kde se skladují výbušniny.
BEZDÝMNÝ PRACH Pevný bezdýmný prach, který se používá ve střelivu pro ruční (nevojenské) zbraně, munici pro děla, raketách, zařízeních poháněných střelivinou apod.
BEZPEČNOSTNÍ OKRUH PROSTOR S ÚČINKY TRHACÍ PRÁCEBEZPEČNOSTNÍ OKRUH, PROSTOR S ÚČINKY TRHACÍ PRÁCE Oblast, ve které mohou působit vymrštěné kusy kamene, plyny a tlak.
BEZPEČNOSTNÍ STANDARD Doporučená preventivní bezpečnostní opatření týkající se bezpečných postupů v oblasti výroby, dopravy, skladování, manipulace a používání výbušnin.
BLESKOVICE Ohebná šňůra, jejíž středové jádro je tvořeno třaskavinou, kterou lze využít k iniciaci dalších třaskavin.
BLESKOVICOVÉ ZPOŽĎOVAČE Neelektrická zpožďovací zařízení s krátkým intervalem (v milisekundách), která se používají ke zpoždění výbuchů iniciovaných bleskovicí.
BLUDNÝ PROUD Elektrický tok mimo izolovaný vodicí systém.
BOUŘE S BLESKYBOUŘE S BLESKY Atmosférický jev charakterizovaný intenzivní elektrickou aktivitou, při které vznikají blesky a silná elektrická a magnetická pole. Synonymem je BOUŘE či BOUŘKA.
BOUŘE Viz S BLESKY.
BOUŘKA Viz BOUŘE S BLESKY.
BRIZANCE Tříštivá síla výbušného materiálu odlišná od celkové pracovní kapacity.
CHRÁNĚNO NÁSPEM Účinná ochrana budovy s výbušninami před skladem nebo jinou budovou, železnicí nebo silnicí přirozenou nebo umělou překážkou. Takovouto bariérou musí procházet přímka vedená od horní strany jakékoli boční zdi budovy obsahující výbušniny k převisu střechy jakéhokoli skladu nebo jiné budovy nebo k místu 365 cm (12 stop) nad středem železnice nebo silnice.
CFM Zkratka označující kubické stopy za minutu. Tato jednotka označuje průtok. Obvykle se jedná o průtok vzduchu v důlním kontextu.
CITLIVOST Náchylnost výbušniny na šíření mezi náložkami za stanovených testovacích podmínek. Vyjadřuje se jako vzdálenost ve vzduchu, na kterou náložka se zápalkou (donor) odpálí náložku bez zápalky (receptor). Viz také PŘENOSOVÁ VZDÁLENOST.
CO DĚLAT A NEDĚLATCO DĚLAT A NEDĚLAT Dřívější název pro seznam preventivních opatření (Publikace č. 4 bezpečnostní knihovny IME) vydaný Institutem výrobců výbušnin (Institute of Makers of Explosives) týkající se dopravy, skladování, manipulace a používání výbušnin. Tento seznam byl přikládán do balení výbušnin. Nedávno přejmenováno na „VŽDY A NIKDY“.
CYKLUS Skupina vývrtů, které jsou odpáleny nebo mají být odpáleny v určité posloupnosti s využitím iniciační energie.
ČAS ZPOŽDĚNÍ Čas, který uplyne mezi vydáním odpalovacího signálu a detonací sekundární nálože časované rozbušky.
ČASOVANÁ ROZBUŠKA ROZBUŠKA SE ZPOŽDĚNÍMČASOVANÁ ROZBUŠKA, ROZBUŠKA SE ZPOŽDĚNÍM Elektrická nebo neelektrická rozbuška, která slouží k zavedení předem určené časové prodlevy mezi aplikací odpalovacího signálu a detonací sekundární náplně.
ČASOVANÝ ODSTŘEL Postup iniciace samostatných vrstev výbušnin, vývrtů nebo řad vývrtů v předem určených časových intervalech za využití časovaných rozbušek nebo jiných prostředků. Jedná se o odlišný postup oproti okamžitému odpálení, při kterém dochází k odpalu všech vývrtů prakticky najednou.
ČERNÝ PRACH Deflagrační nebo slabě výbušná směs sestávající ze směsi síry, dřevěného uhlí a alkalického dusičnanu, zpravidla dusičnanu draselného nebo sodného.
DC Stejnosměrný proud.
DECIBEL Jednotka přetlaku, která se obvykle používá k měření síly prudkého pohybu vzduchu.
DEFLAGRACE Explozivní reakce, například rychlé hoření, které se pohybuje výbušným materiálem rychlostí menší, než je rychlost zvuku v daném materiálu.
DÉLKA NÁLOŽE VÝŠKA NÁLOŽEDÉLKA NÁLOŽE / VÝŠKA NÁLOŽE Délka jednotlivých částí vývrtu naplněná výbušninou.
DETONACE Explozivní reakce, která se pohybuje výbušným materiálem rychlostí vyšší, než je rychlost šíření zvuku v daném materiálu.
DETONAČNÍ RYCHLOST Rychlost, s jakou se detonace šíří výbušninou.
DETONAČNÍ RYCHLOST UTĚSNĚNÉ NÁLOŽE Detonační rychlost výbušného materiálu ve vývrtu.
DETONAČNÍ TLAK Tlak vyprodukovaný v reakční zóně detonující výbušniny.
DETONAČNÍ TRUBIČKA Plastová trubička s malým průměrem, která je určena k iniciaci rozbušek. Obsahuje pouze omezené množství reaktivního materiálu tak, aby energii po detonaci dokázala tenkostěnná hadička přenést na místo určení.
DNOVÁ BLESKOVICE BLESKOVICE VEDOUCÍ DO VÝVRTU DNOVÁ BLESKOVICE (BLESKOVICE VEDOUCÍ DO VÝVRTU) Část bleskovice, která vede z povrchu do vývrtu k výbušné náloži.
DNOVÁ ROZBUŠKA DNOVÁ BLESKOVICEDNOVÁ ROZBUŠKA, DNOVÁ BLESKOVICE Vedení bleskovice nebo plastová hadička ve vývrtu, která přenáší detonaci z hlavního vedení nebo povrchového zpožďovacího systému do otvoru k počinové náložce.
DONOR Výbušná nálož, která vyprodukuje impuls a odpálí výbušnou „akceptorovou“ náplň.
DRŽÁK ZÁPALNICE Rozbuška, která je iniciována bezpečnostní pojistkou. Synonymum pro ZÁŽEHOVOU ROZBUŠKU, viz také ROZBUŠKA.
DŘEVOTŘÍSKOVÁ DESKA Deska tvořená malými kousky dřeva slepenými k sobě.
DŮLNÍ ÚŘAD Viz AMERICKÝ .
DUSIČNAN AMONNÝ PRO POUŽITÍ V ZEMĚDĚLSTVÍDUSIČNAN AMONNÝ PRO POUŽITÍ V ZEMĚDĚLSTVÍ Kvalita dusičnanu amonného dle definice Institutu pro hnojiva.
DUSIČNAN AMONNÝ Amonná sůl kyseliny dusičné, kterou můžeme vyjádřit vzorcem NH4NO3.
DYNAMIT PRO HLOUBENÍ PŘÍKOPŮ Výbušnina nitroglycerinového typu určená k postupnému šíření z otvoru do otvoru při hloubení příkopů/výkopů pomocí trhacích prací.
DYNAMIT SE ZVÝŠENÝM OBSAHEM ČPAVKU Dynamit, u kterého byla část nitroglycerinu nahrazena dusičnanem amonným v takovém množství, aby bylo dosaženo stejné hmotnostní koncentrace energie.
DYNAMIT Třaskavina používaná při odstřelech. Jedná se v podstatě o směs nitroglycerinu, nitrocelulózy, dusičnanu amonného, dusičnanu sodného a uhlíkatých materiálů.
ELEKTRICKÁ ROZBUŠKA Rozbuška určená k iniciaci prostřednictvím elektrického proudu.
ELEKTŘINA Z CIZÍHO ZDROJEELEKTŘINA Z CIZÍHO ZDROJE Elektrická energie s výjimkou zážehového proudu jako takového nebo testovacího proudu z ohmmetru, která se nachází v místě odstřelu a která by mohla vstoupit do roznětného okruhu elektrického roznětu. Patří sem bludný proud, statická elektřina, RF (elektromagnetické) vlny a v čase proměnlivá elektrická a magnetická pole.
EMULZE Výbušný materiál obsahující velké množství oxidačního činidla rozpuštěného ve vodních kapkách, které je obklopeno nemísitelným palivem. Případně mohou být kapky nemísitelného paliva obklopeny vodou obsahující velké množství oxidačního činidla.
ENERGIE Veličina udávající potenciál výbušniny pro odvedení práce.
VÝBUCHOVÁ ENERGIE TRHAVINY(VÝBUCHOVÁ) ENERGIE TRHAVINY Množství energie uvolněné výbuchem po detonaci. Tato veličina určuje schopnost výbušniny odvádět práci.
ETÁŽ Horizontální vrstva, z níž jsou vyvrtány otvory svisle směrem dolů do materiálu, který se má odstřelit. Těžba po etážích je proces hloubení, kdy se těžební stěna odtěžuje ve stupních.
FEDERÁLNÍ STÁTNÍ MÍSTNÍ NAŘÍZENÍFEDERÁLNÍ, STÁTNÍ, MÍSTNÍ NAŘÍZENÍ Nařízení schválená federálními, státními nebo místními regulačními orgány týkající se výroby, přepravy, skladování, prodeje, držení, manipulace a využívání výbušnin.
FRAGMENTACE Rozdělení pevné masy na kusy působením odstřelu.
GALVANOMETR Viz OHMMETR.
GENERÁTOROVÁ ROZNĚTNICE Ručně ovládané elektromechanické zařízení, které poskytuje výstupní proud k iniciaci elektrických rozbušek.
GEOLOGIE Popis typů a uspořádání hornin v oblasti. Popis obvykle zahrnuje propadliny a směrové linie, typ a rozsah stávajících prasklin v hornině a tvrdost a mohutnost horniny. Všechny tyto veličiny totiž mají vliv na návrh odstřelu.
GRAINY V GRAINY V angloamerické soustavě vah a měr odpovídá 7 000 grainů jedné standardní 16uncové libře (0,45 kg). Grain odpovídá 0,0648 gramům v angloamerické i trojské váhové soustavě.
GRANULOVANÝ DUSIČNAN AMONNÝ Dusičnan amonný v peletované nebo granulované podobě.
GVW Celková hmotnost vozidla.
HERTZ (Hz) Synonymum pro „cykly za sekundu“.
HLADKÝ VÝLOM ODSTŘEL KONTURHLADKÝ VÝLOM, ODSTŘEL KONTUR Technika odstřelu, jejímž cílem je vytvořit hladké stěny a omezit nadvýlom při podzemním odstřelování. Otvory pro hladký výlom jsou vybaveny lehkými a dobře rozdělenými náložemi. Odpalují se v posledním čase zpoždění daného cyklu.
HLAVNÍ NÁLOŽ Výbušný materiál, který při odstřelu odvádí hlavní část práce.
HLAVNÍ VEDENÍ Viz PRŮBĚŽNÉ VEDENÍ BLESKOVICE. (Některé detonační trubičky nebo plynem iniciované neelektrické iniciační systémy také používají termín ).
HLOUBENÍ PŘÍKOPŮ VÝKOPŮ POMOCÍ TRHACÍCH PRACÍHLOUBENÍ PŘÍKOPŮ/VÝKOPŮ POMOCÍ TRHACÍCH PRACÍ Tvorba výkopů a příkopů odpálením řady náloží.
HMOTNOSTNÍ KONCENTRACE ENERGIE Energie výbušného materiálu na jednotku hmotnosti. Často vyjádřená jako procento energie na jednotku hmotnosti daného výbušného standardu.
HOŘLAVOST Náchylnost, s jakou může být výbušný materiál zažehnut plamenem a horkem.
HROMADNÁ DETONACE HROMADNÁ EXPLOZE HROMADNÁ DETONACE (HROMADNÁ EXPLOZE) Výbušniny hromadně detonují (explodují) v případě, kdy část většího množství výbušného materiálu exploduje a způsobí, že současně exploduje podstatná část zbývajícího materiálu. Co se rozbušek týče, považuje se za „hromadnou detonaci“ případ, kdy prakticky současně exploduje více než 90 procent prostředků nebo více než 25 gramů výbušnin v přepravním kontejneru.
HUSTOTA Hmotnost výbušniny na jednotku objemu, obvykle je vyjádřena v gramech na centimetr krychlový nebo v librách na stopu. (Viz také MĚRNÁ .)
INICIACE Zahájení deflagrace nebo detonace ve výbušném materiálu.
INICIÁTOR Rozbuška, bleskovice nebo podobné zařízení, které se používá k zahájení detonace nebo deflagrace ve výbušném materiálu.
INSTITUT VÝROBCŮ VÝBUŠNIN IME INSTITUT VÝROBCŮ VÝBUŠNIN (IME) Nezisková oborová organizace zaměřená na bezpečnost, která zastupuje výrobce komerčních výbušnin v USA a Kanadě. Jejím cílem je chránit bezpečnost při výrobě, přepravě, skladování, manipulaci a používání výbušnin.
INVENTÁRNÍ SOUPIS Výpis veškerých výbušnin uložených ve skladu.
KALIBR VODIČ KALIBR (VODIČ) Série standardních velikostí, například americké kalibry vodičů (AWG), sloužící ke specifikaci průměru vodiče.
KAPALNÁ PALIVA Paliva v kapalném stavu. Spolu s oxidačními činidly je lze použít k výrobě výbušnin.
KARTA S NOUZOVÝMI POKYNYKARTA S NOUZOVÝMI POKYNY Pokyny, které se nacházejí ve vozidle převážejícím výbušniny. V těchto pokynech jsou uvedeny konkrétní postupy pro případ nouze.
KARTON Lehký vnitřní obal výbušnin, obvykle bývá uložen do velkého přepravního kontejneru.
KLASIFIKACE ZPLODIN IME Klasifikace označující množství oxidu uhelnatého a sirovodíku produkovaného výbušninou nebo trhavinou. Výbušniny s kladnými kyslíkovými bilancemi nejsou v těchto klasifikacích považovány za přijatelné.
KLASIFIKACE ZPLODIN Viz IME.
KÓD DATA SMĚNYKÓD DATA/SMĚNY Kód vyžadovaný federální regulací (BATF), který výrobci používají na vnější přepravní kontejnery a v mnoha případech také na bezprostřední obaly výbušnin, aby usnadnili jejich identifikaci a trasování.
KOMERČNÍ VÝBUŠNINY Výbušniny, které jsou navrženy, vyrobeny a využívány pro komerční nebo průmyslové použití, nikoli pro vojenské účely.
KOMOROVÝ ODSTŘEL Metoda odstřelu, při níž se používá množství relativně velkých koncentrovaných náloží výbušnin umístěných do jednoho nebo několika malých tunelů ve formaci hornin.
KOMPETENTNÍ ÚŘAD Národní agentura zodpovědná dle národního zákona za kontrolu nebo regulaci určitého aspektu přepravy nebezpečných materiálů. Bývá označována také jako PŘÍSLUŠNÝ ÚŘAD (viz 49 CFR).
KONCENTRACE NÁLOŽE Hmotnost výbušniny nabité na jednotku délky vývrtu obsazeného výbušninou. Vyjadřuje se v librách na stopu nebo kilogramech na metr vývrtu.
KONDENZÁTOROVÁ ROZNĚTNICE KONDENZÁTOROVÁ ROZNĚTNICE – Viz ROZNĚTNICE VYUŽÍVAJÍCÍ VÝBOJ KONDENZÁTORU.
KONDENZÁTOROVÁ ROZNĚTNICE Roznětnice, která vyšle elektrickou energii uloženou v kondenzátoru do roznětného okruhu obsahujícího elektrické rozbušky.
KONTROLA ZKOUŠKA ZAPOJENÍ ROZNĚTNÉ SÍTĚ KONTROLA ZKOUŠKA ZAPOJENÍ OBVODU ROZNĚTNÉ SÍTĚ KONTROLA / ZKOUŠKA ZAPOJENÍ ROZNĚTNÉ SÍTĚ (KONTROLA / ZKOUŠKA ZAPOJENÍ OBVODU ROZNĚTNÉ SÍTĚ) Kontrola, jejímž cílem je prokázat, že iniciační systém je nepřerušený a neobsahuje žádná nesprávná zapojení, která by mohla způsobit zastavení nebo selhání procesu iniciace. Kontrola se provádí vždy vizuálně a v některých případech také s využitím přístrojů.
KOTVA NÁLOŽE Zařízení, které ukotvuje nálože s výbušným materiálem ve vývrtu tak, aby nálože nebyly vymrštěny z příslušných míst výbuchem jiných náloží.
KRIMPOVÁNÍ Činnost spočívající v připevnění zážehové rozbušky nebo konektoru zápalnice k části bezpečnostní pojistky stlačením kovového obalu proti zápalnici nástrojem na krimpování rozbušek.
KRITICKÝ PRŮMĚR Minimální průměr pro šíření detonační vlny při stabilní rychlosti. Kritický průměr je ovlivněn stísněností okolního prostoru, teplotou a tlakem působícím na výbušninu.
KROK ZPOŽDĚNÍ Čas mezi detonacemi časovaných rozbušek sousedních period v sérii zpoždění. Jmenovitý čas mezi po sobě jdoucími detonacemi v rámci odstřelu.
KUMULATIVNÍ NÁLOŽ Výbušnina s tvarovanou dutinou, jejímž cílem je vytvářet vysokorychlostní řezný nebo průrazný paprsek produktové reakce. Obvykle se používá spolu s kovem tak, aby vznikl paprsek roztaveného lineárního materiálu. Viz také MUNROEŮV EFEKT.
KYSLÍKOVÁ BILANCE Procento kyslíku ve výbušném materiálu nebo jeho přísadě, které je nutné zajistit za účelem dosažení ideálních produktů reakce. Může ho být nadbytek (+) nebo nedostatek (-).
LITÝ EXTRUDOVANÝ NEBO LISOVANÝ POČINLITÝ, EXTRUDOVANÝ NEBO LISOVANÝ POČIN Litá, extrudovaná nebo lisovaná pevná třaskavina. (Viz POČIN)
MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÝ ZÁŽEHOVÝ PROUD Nejvyšší elektrický proud, při kterém ještě elektrická rozbuška funguje bezpečně a účinně.
MĚKKÉ DŘEVO Douglaska tisolistá nebo jiné dřevo s podobnou odolností vůči projektilům a bez uvolněných suků, kazů v letokruzích způsobených větrem a podobných defektů.
MĚRNÁ HUSTOTA Poměr hmotnosti jakéhokoli objemu látky k hmotnosti stejného objemu čisté vody.
MĚRNÁ SPOTŘEBA TRHAVINY Množství výbušniny použité na jednotku horniny. Viz také SPECIFICKÁ (MĚRNÁ) SPOTŘEBA TRHAVINY.
METODA VÝPOČTU DETONAČNÍ RYCHLOSTI PODLE D AUTRICHE METODA VÝPOČTU DETONAČNÍ RYCHLOSTI PODLE D'AUTRICHE Metoda pro určení detonační rychlosti výbušného materiálu za využití bleskovice a důkazní desky.
MILISEKUNDA Jedna tisícina sekundy (0,001 s, 1/1000 s).
MINIBLESKOVICE Bleskovice s jádrovou náplní o hmotnosti 5 grainů na stopu nebo méně.
MINIMÁLNÍ DOPORUČENÝ ZÁŽEHOVÝ PROUD Nejnižší doporučený elektrický proud, který zajistí spolehlivou funkčnost elektrické rozbušky.
MINIMÁLNÍ VZDÁLENOST PRO PŘENOS DETONACE Vzduchová vzdálenost měřená v palcích nebo centimetrech, která určuje, zda je výbušný materiál v rámci specifické tolerance pro přenosovou vzdálenost. Viz také PŘENOSOVÁ VZDÁLENOST.
MINISTERSTVO DOPRAVY DOT MINISTERSTVO DOPRAVY (DOT) Agentura federální vlády na úrovni kabinetu. Nese odpovědnost za komplexní regulaci dopravní bezpečnosti a vydává nařízení týkající se mezistátní přepravy výbušnin a dalších nebezpečných materiálů.
MNOŽSTVÍ NÁPLNĚ BLESKOVICE MNOŽSTVÍ NÁPLNĚ (BLESKOVICE) Výbušná náplň bleskovice vyjádřená v grainech výbušniny na stopu.
MOTOROVÉ VOZIDLO Vozidlo, stroj, traktor, návěs nebo tahač hnané nebo tažené mechanickou silou. Nepatří sem vozidla provozovaná výlučně na železnici.
MUNROEŮV EFEKT Koncentrace působení výbuchu prostřednictvím kumulativní nálože.
MŽIKOVÁ ROZBUŠKA Rozbuška, která má v podstatě nulovou dobu odpalu, čímž se liší od časovaných rozbušek, které mají čas odpalu od několika milisekund po několik sekund.
NABÍJECÍ ČETA Skupina osob, která pomáhá střelmistrovi s nabíjením, svázáním a odpálením odstřelu.
NABÍJECÍ TYČ Nekovová tyč, která napomáhá při umisťování a stlačování náloží ve vývrtech.
NABÍJECÍ TYČE Dřevěné nebo plastové tyče sloužící ke stlačení výbušné nálože nebo ucpávky.
NABÍJECÍ VŮZ Zařízení (obvykle motorové vozidlo s mechanickým zaváděcím zařízením nebo bez něj), které přepravuje výbušniny v sypké podobě za účelem mísení nebo přímého nabíjení do vývrtů.
NABÍJENÍ DĚLENÉ NÁLOŽE VRSTVENÍ NABÍJENÍ DĚLENÉ NÁLOŽE (VRSTVENÍ) Metoda nabíjení vývrtů, kdy jsou výbušné nálože rozmisťovány do vrstev ve stejném vývrtu, přičemž jsou odděleny ucpávkou nebo vzduchovou mezerou.
NABÍJENÍ Umístění výbušného materiálu do vývrtu nebo proti materiálu určenému k odstřelu.
NADLOŽÍ Materiál jakékoli povahy, který leží na ložisku materiálu, který se má odtěžit.
NADVÝLOM Viz ZÁTRH.
NADZVUKOVÝ Rychlejší než je rychlost šíření zvuku ve vzduchu v dané nadmořské výšce.
NÁLOŽ Množství výbušniny použité ve vývrtu, tunelu nebo výbušném zařízení.
NÁLOŽKA Samostatný uzavřený náboj, taška nebo válec kruhového průřezu obsahující výbušný materiál.
NÁRODNÍ BEZPEČNOSTNÍ RADA NSC NÁRODNÍ BEZPEČNOSTNÍ RADA (NSC) Nezisková organizace, které Kongres zadal za úkol poskytovat pravidelné informace o příčinách nehod a způsobech jejich prevence.
NÁSEP UMĚLÝ ZÁTARASNÁSEP / UMĚLÝ ZÁTARAS Umělý val nebo kameny zpevněná hliněná zeď o minimální tloušťce 90 centimetrů (3 stopy).
NÁSTROJ NA KRIMPOVÁNÍ ROZBUŠEK Mechanické zařízení pro krimpování kovového obalu zápalnice nebo konektoru zápalnice za účelem bezpečného spojení s částí bezpečnostní pojistky. Může se jednat o ruční nebo stolní nástroj.
NÁVOD VKLÁDANÝ DO KARTONU Sada tištěných upozornění včetně „Pokynů a varování“ IME, která se vkládá do balení s výbušninami.
NEELEKTRICKÁ ROZBUŠKA Rozbuška, která ke své funkčnosti nevyžaduje využívání elektrické energie.
NEJISKŘÍCÍ KOV Kov, který neprodukuje jiskry při úderu jinými nástroji, kameny nebo tvrdými povrchy.
NEPRŮSTŘELNOST Zdi nebo dveře skladu musí mít konstrukci odolávající zásahu 150grainovou kulkou M2 se jmenovitou úsťovou rychlostí 823 metrů (2 700 stop) za sekundu vystřelenou z pušky kalibru 0,30 palce ze vzdálenosti 30 metrů (100 stop) kolmo ke dveřím či zdi. Pokud je nutné splnit podmínku neprůstřelnosti střechy nebo stropu skladu, pak musí být střecha nebo strop zhotoveny z materiálu srovnatelného s bočními stěnami, případně z jiného materiálu, který odolá zásahu výše popsaným projektilem v případě vystřelení pod úhlem 45 stupňů od kolmého směru. Zkoušky k určení odolnosti vůči projektilům se provádějí na testovacích panelech nebo v prázdných skladech. Je nutné, aby materiál odolal průstřelu v 5 z 5 případů. Jednotlivé výstřely musí být provedeny nezávisle na sobě na ploše alespoň 90 krát 90 centimetrů (3 krát 3 stopy).
NEÚPLNÉ VYPLNĚNÍ VÝVRTU TRHAVINOU NEÚPLNÉ VYPLNĚNÍ (VÝVRTU TRHAVINOU) Využití náložkových výbušných produktů s výrazně menším průměrem, než je průměr vývrtu. Technika neúplného vyplnění se používá ke snížení koncentrace nálože ve vývrtu a minimalizaci náporu vyvinutého na stěny vývrtu.
NITROGLYCERIN Výbušná chemická látka, která se používá jako látka zvyšující citlivost dynamitu. Chemický vzorec je C3H5(ONO2)3.
NORMY NÁRODNÍ ASOCIACE POŽÁRNÍ OCHRANY NFPA NORMY NÁRODNÍ ASOCIACE POŽÁRNÍ OCHRANY (NFPA) Standardy pro výbušniny a dusičnan amonný vydané Národní asociací požární ochrany.
NŮŽ NA ZÁPALNICI Mechanické zařízení určené k čistému řezání zápalnic v pravém úhlu vůči podélné ose.
OBAL Vnější přepravní kontejner splňující specifikace DOT pro výbušniny.
OBJEMOVÁ KONCENTRACE ENERGIE NÁLOŽKY TRHAVINY Synonymum pro OBJEMOVOU KONCENTRACI ENERGIE SYPKÉ/KAPALNÉ TRHAVINY.
OBJEMOVÁ KONCENTRACE ENERGIE Synonymum pro OBJEMOVOU KONCENTRACI ENERGIE NÁLOŽKY TRHAVINY. Viz SYPKÉ / KAPALNÉ TRHAVINY.
OBJEMOVÁ KONCENTRACE ENERGIE SYPKÉ KAPALNÉ TRHAVINYOBJEMOVÁ KONCENTRACE ENERGIE SYPKÉ/KAPALNÉ TRHAVINY Koncentrace energie na jednotku objemu výbušniny vypočítaná z hmotnostní koncentrace energie a hustoty.
OBVOD Uzavřený obvod vedoucí elektrický proud. Viz sériový obvod, paralelní obvod a série zapojené v paralelním obvodu. (Slovo obvod používají i některé neelektrické systémy.)
OBYDLENÁ BUDOVA Budova, která je pravidelně využívána, ať už celkově, nebo z části, k bydlení, případně budova, jako je kostel, škola, železniční stanice, obchod nebo jiný objekt, kde se lidé často scházejí. Výjimkou je budova nebo konstrukce obývaná lidmi v souvislosti s výrobou, dopravou, skladováním nebo používáním výbušnin.
OCEL Univerzální ocel (válcovaná za tepla nebo za studena) s nízkým obsahem uhlíku, například dle specifikace ASTM A366 nebo ekvivalentní specifikace.
ODOLÁVAJÍCÍ POČASÍ Konstrukce vytvořená tak, aby rozumným způsobem chránila před povětrnostními vlivy.
ODOLNOST VŮČI KRÁDEŽI Konstrukce určená k odrazení od ilegálního vstupu do zařízení sloužícího ke skladování výbušnin.
ODPADNÍ KYSELINA Zbytková nebo spotřebovaná kyselina po procesu nitrace.
ODPOR Veličina udávající odpor vůči toku elektrického proudu. Udává se v ohmech.
ODPOROVÝ MŮSTEK Odporový drátek propojující konce přívodních vodičů uvnitř elektrické rozbušky. Jedná se o součást zapalovací nálože rozbušky.
ODSTŘEL ODSTŘELOVÁNÍ ODSTŘEL (ODSTŘELOVÁNÍ) Odpálení výbušnin, například pro účely lámání horniny nebo jiného materiálu, přesouvání materiálu nebo vytváření seizmických vln.
ODSTŘEL S MILISEKUNDOVÝM ČASOVÁNÍM CLONOVÝ ODSTŘELODSTŘEL S MILISEKUNDOVÝM ČASOVÁNÍM, CLONOVÝ ODSTŘEL Praxe odpalování vývrtů v postupných intervalech, přičemž časový rozdíl mezi dvěma po sobě jdoucími odpaly nepřesahuje řád milisekund.
ODSTUPOVÁ VZDÁLENOST Minimální doporučená vzdálenost místa kumulace výbušnin od dalších stanovených míst.
OHMMETR Nástroj měřící elektrický odpor, který je navržen k testování elektrických rozbušek a obvodů, které je obsahují. Používá se ke kontrole nepřerušeného proudění elektřiny. Mezi další nástroje použitelné k tomuto účelu patří pyrotechnické ohmmetry a multimetry pro střelmistry.
OHŇOSTROJ Hořlavé nebo výbušné složky nebo výrobky určené pro účely vytváření zvukových a zrakových vjemů.
OCHRANNÁ ROHOŽ Rohož z ocelového drátu, lana, starých pneumatik nebo jiného vhodného materiálu nebo podobná konstrukce sloužící k zakrytí otvorů na nálož tak, aby nedocházelo k vymetání kamenných úlomků.
OMEZOVAČ ROZNĚTNÉHO PROUDU Elektrické nebo elektromechanické zařízení, které omezuje (1) proudovou amplitudu, (2) trvání proudového toku nebo (3) celkovou energii proudu zavedenou do roznětného okruhu elektrického roznětu.
OPOŽDĚNÝ VÝBUCH Detonace nálože v nepředvídatelném čase po nachystaném čase odpálení.
OPRÁVNĚNÁ OSOBA Osoba, kterou vedení pověřilo plněním určité povinnosti, případně ji vyslalo na konkrétní místo nebo místa.
ORGÁN S JURISDIKCÍORGÁN S JURISDIKCÍ Státní orgán, úřad nebo jedinec zodpovědný za schvalování vybavení, instalace nebo postupu.
OSOBA Jakýkoli člověk, korporace, společnost, asociace, firma, partnerství, spolek nebo akciová společnost.
OSOBNÍ ŽELEZNICE Jakákoli parní, elektrická nebo jiná železnice, která za úplatu převáží cestující.
OTVOR NA NÁLOŽ Viz VÝVRT.
OXIDANT NEBO OXIDAČNÍ ČINIDLO Látka, například nitrát, která je schopna snadno předávat kyslík nebo jiné oxidační látky za účelem podpory hoření organického materiálu nebo jiného paliva.
OZNAČENÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU ŠTÍTKY OZNAČENÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU (ŠTÍTKY) Štítky umístěné na vozidlech převážejících výbušniny označující charakter nákladu. Případně se může jednat o značky umístěné do blízkosti skladovacích míst jako varování pro nepovolané pracovníky.
PALIVO OLEJOVÁ SLOŽKA TRHAVINY SLOUŽÍCÍ JAKO PALIVO PALIVO (OLEJOVÁ SLOŽKA TRHAVINY SLOUŽÍCÍ JAKO PALIVO) Kapalné výbušné senzibilizátory pro výbušniny. Mezi příklady patří nitroglycerin, ethylenglykoldinitrát a trimethylolethan-trinitrát.
PALIVO Látka, která může reagovat s kyslíkem za vzniku hoření.
PALNÍK Odpalovací zařízení, které hoří s externím zábleskem. Používá se k zažehnutí černého prachu nebo peletovaného střelného prachu.
PATA V PATA V etážovém odstřelování se jedná o nadměrný záběr na úrovni počvy etáže.
PATNÍ VÝVRT Vývrt vyvrtaný v mírném sklonu směrem dolů od horizontální roviny stěny lomu. Může se také jednat o díru vedoucí pod balvan.
PĚCHOVADLO Viz ADJUSTAČNÍ KOLÍK.
PĚCHOVÁNÍ Stlačování nálože nebo ucpávky ve vývrtu. Někdy se tak označuje ucpávka jako taková.
PELETOVANÝ STŘELNÝ PRACH Černý prach stlačený do válcových pelet, které mají 5 cm (2 palce) na délku a 3,2 cm (1,25 palce) v průměru.
PENTRIT Zkratka názvu výbušniny pentaerythritol-tetranitrát.
PÍŠŤALA BOOTLEG PÍŠŤALA (BOOTLEG) Součást vývrtu, která zůstane na svém místě, pokud síla exploze nestačí na odlomení horniny až ke dnu vývrtu. Synonymum pro PÍŠŤALU.
PÍŠŤALA Viz (BOOTLEG).
PNEUMATICKÉ NABÍJENÍ Nabíjení výbušnin do vývrtu za využití nabíjecí nebo přepravní síly stlačeného vzduchu.
POČET NÁLOŽEK V KARTONU BALENÍ POČET NÁLOŽEK (V KARTONU/BALENÍ) Počet náložek ve standardním balení. Standardní karton obvykle obsahuje asi 50 liber výbušného materiálu.
POČIN Nálož, obvykle o vysoké detonační rychlosti a detonačním tlaku. Používá se v sekvenci iniciace výbuchu mezi iniciátorem nebo počinovou náložkou a hlavní náloží.
POČINOVÁ NÁLOŽKA Jednotka, balení nebo náložka výbušnin sloužící k iniciaci dalších výbušnin nebo trhavin, která obsahuje (1) rozbušku nebo (2) bleskovici, k níž je připojena rozbuška určená k iniciaci bleskovice.
POČINOVÉ NÁLOŽKY PRO STŘELIVO PRO RUČNÍ NEVOJENSKÉ ZBRANĚPOČINOVÉ NÁLOŽKY PRO STŘELIVO PRO RUČNÍ (NEVOJENSKÉ) ZBRANĚ Malé nálože citlivé na náraz, které jsou zapouzdřeny v kapsli a slouží k zažehnutí hnacího prachu.
PODRVTÁVKA Postup, při kterém se vrtají vývrty pod úrovní podloží nebo úrovně počvy tak, aby bylo zajištěno dostatečné rozbití horniny na pracovní výšku.
PODZEMNÍ SKLAD Speciálně navržená a postavená konstrukce určená k uskladnění výbušnin v podzemí.
PODZVUKOVÝ Pomalejší než je rychlost šíření zvuku ve vzduchu v dané nadmořské výšce.
POLOVODIVÁ TRUBICE Trubice sloužící k pneumatickému přenosu výbušnin, která má dostatečně vysoký elektrický odpor, aby omezoval bludné proudy na bezpečnou úroveň, ale zase ne natolik, aby nebylo možné svádět statickou elektřinu do země. Požadavky splňuje trubice, která v celé své délce nemá odpor větší než 2 megaohmy a na jednu stopu nemá odpor menší než 1 000 ohmů.
POVRCHOVÁ NÁLOŽ Viz PŘÍLOŽNÁ NÁLOŽ. Synonymum pro ROZPOJOVÁNÍ POMOCÍ PŘÍLOŽNÉ NÁLOŽE a PŘÍLOŽNOU NÁLOŽ.
POVRCHOVÝ SKLAD Speciálně navržená a postavená konstrukce určená k uskladnění výbušnin na povrchu.
PRACOVNÍ SCHOPNOST TRHAVINY VYUŽITELNÁ ENERGIEPRACOVNÍ SCHOPNOST TRHAVINY / VYUŽITELNÁ ENERGIE Energie z výbušného materiálu, která je využitelná k provedení užitečné práce.
PRACH Společné synonymum pro výbušniny.
PRESPLIT HLADKÝ VÝLOM PŘEDBĚŽNÝ ZÁŘEZ PRESPLIT, HLADKÝ VÝLOM (PŘEDBĚŽNÝ ZÁŘEZ) Metoda hladkého odstřelu, při které se trhliny pro finální konturu vytváří odstřelem jedné řady vývrtů před iniciací zbytku otvorů ve schématu vývrtu.
PRESPLIT HLADKÝ VÝLOMPRESPLIT, HLADKÝ VÝLOM Technika odstřelu, při které se vytváří určené svahy nebo hladké stěny. Mezerové vývrty odpálené po hlavní náloži mají menší odstup a využívají nálože s neúplným vyplněním vývrtu.
PRIMÁRNÍ ODSTŘEL Odstřel sloužící k roztříštění a přemístění materiálu z původní pozice za účelem usnadnění následné manipulace a drcení.
PRIMÁRNÍ VÝBUŠNINA Citlivá výbušnina, kterou lze téměř vždy odpálit jednoduchým zážehem, například jiskrou, plamenem, dopadem, třením nebo jiným primárním zdrojem tepla dostatečné účinnosti.
PROFIL Skutečná vzdálenost od vývrtu k nejbližší volné ploše.
PROHLÍDKA MÍSTA ODSTŘELU Dokumentace stávajících podmínek konstrukcí v blízkosti oblasti, kde se má provádět odstřel.
PROPAGACE Detonace nálože impulzem přijatým ze sousední nebo blízké nálože.
PROPOJOVACÍ VEDENÍ Vedení sloužící k prodloužení přívodního vedení nebo přívodního vodiče v roznětném okruhu elektrického roznětu.
PROTIPOŽÁRNÍ Konstrukce vytvořená tak, aby rozumným způsobem chránila před ohněm.
PRŮBĚŽNÉ VEDENÍ BLESKOVICE Vedení bleskovice, které se používá k iniciaci ostatních vedení bleskovic.
PRŮMĚR Průřezová šířka vývrtu nebo výbušné náložky.
PRŮMĚR VÝVRTU Průřezová šířka vývrtu.
PŘEDČASNÁ INICIACE Detonace nálože před zamýšleným časem.
PŘEKLIŽKA Překližka vhodná ke stavebním činnostem ve venkovním prostředí.
PŘENOSOVÁ VZDÁLENOST Maximální vzdálenost, přes niž se přenese detonační vlna a iniciuje další nebo receptorovou náložku. Počinová i receptorová náložka by měly být stejného složení, průměru a hmotnosti. Obvykle označuje vzdálenost ve vzduchu, ale použít lze i jiné médium.
PŘEPRAVA PERSONÁLU Cesta, při níž se přepravuje personál do místa výkonu práce a nazpět.
PŘERUŠENÍ NÁLOŽE PŘERUŠENÍ (NÁLOŽE) Přerušení v cestě detonace nebo iniciace způsobené vnějším vlivem, například rozletem nebo posunem půdy.
PŘESKOK INICIACE PŘESKOK (INICIACE) Sympatetická detonace mezi náložemi nebo mezi vývrty na nálož.
PŘIJATELNÝ PRŮMĚR NEJMENŠÍ PŘIJATELNÝ PRŮMĚR (NEJMENŠÍ) Nejmenší přípustný průměr určité přípustné výbušniny dle schválení Úřadu pro důlní bezpečnost a ochranu zdraví (MSHA).
PŘÍLOŽNÁ NÁLOŽ Nálož pokrytá blátem nebo volná nálož odpálená v kontaktu s povrchem horniny bez použití vývrtu. Synonymum pro POVRCHOVOU NÁLOŽ a ROZPOJOVÁNÍ POMOCÍ PŘÍLOŽNÉ NÁLOŽE.
PŘÍLOŽNÁ NÁLOŽ SE SMĚROVÝM ÚČINKEM V POUZDŘE PRO POUŽITÍ VE VÝBUŠNÉM PROSTŘEDÍ SE SCHVÁLENÍM MSHA PŘÍLOŽNÁ NÁLOŽ SE SMĚROVÝM ÚČINKEM V POUZDŘE PRO POUŽITÍ VE VÝBUŠNÉM PROSTŘEDÍ (SE SCHVÁLENÍM MSHA) Zařízení tvořené schválenou nebo přípustnou výbušninou zakrytou pouzdrem, která je určena k odpálení mimo vývrt.
PŘÍLOŽNÁ NÁLOŽ Viz POVRCHOVÁ NÁLOŽ. Synonymum pro POVRCHOVOU NÁLOŽ a ROZPOJOVÁNÍ POMOCÍ PŘÍLOŽNÉ NÁLOŽE.
PŘÍMĚSKY SUCHÁ NEVÝBUŠNÁ SLOŽKAPŘÍMĚSKY, SUCHÁ NEVÝBUŠNÁ SLOŽKA Jednotlivé suché nevýbušné přísady, které tvoří část výbušné směsi.
PŘÍPUSTNÉ VÝBUŠNINY VÝBUŠNINY SE SCHVÁLENÍM MSHA PŘÍPUSTNÉ VÝBUŠNINY (VÝBUŠNINY SE SCHVÁLENÍM MSHA) Výbušniny, které jsou schváleny Úřadem pro důlní bezpečnost a ochranu zdraví k použití v plynové a prašné atmosféře. Přípustné výbušniny se musí používat a skladovat v souladu s určitými podmínkami stanovenými Úřadem pro důlní bezpečnost a ochranu zdraví (MSHA).
PŘÍRODNÍ BARIÉRA Přírodní prvky terénu, například kopec. Bariéru může tvořit i les, který ale musí být natolik hustý, aby chráněná oblast nebyla ze skladu vidět ani v době, kdy stromy opadají.
PŘÍSLUŠENSTVÍ TRHACÍ TECHNIKY Nevýbušná zařízení a materiály použité při odstřelech, mimo jiné včetně nástroje na krimpování rozbušek, pytlů s ucpávkou, roznětnice, ohmmetru a adjustačního kolíku.
PŘÍSLUŠNÝ ÚŘAD Viz KOMPETENTNÍ ÚŘAD.
PŘÍVODNÍ VEDENÍ NEBO VODIČE Vodiče připojující zdroj elektrické energie k obvodu obsahujícímu elektrické rozbušky. Viz PŘÍVODNÍ VEDENÍ.
PŘÍVODNÍ VEDENÍ Vodiče spojující roznětný okruh elektrického roznětu s elektrickým odstřelovacím okruhem.
PŘÍVODNÍ VODIČE Dva samostatné vodiče nebo jeden zdvojený vodič vedoucí z elektrické rozbušky.
PYROTECHNIKA Hořlavé nebo výbušné složky nebo výrobky určené pro účely vytváření zvukových a zrakových vjemů. Viz také OHŇOSTROJ.
PYTLE S VODNÍ UCPÁVKOUPYTLE S VODNÍ UCPÁVKOU Vodou naplněné plastové pytle se samotěsnícím ventilem, které jsou Úřadem pro důlní bezpečnost a ochranu zdraví (MSHA) schváleny jako přípustná ucpávka.
PYTLE VAKY S UCPÁVKOUPYTLE / VAKY S UCPÁVKOU Válcové pytle obsahující ucpávku. Používají se ve vývrtech k omezení velikosti nálože s výbušninou.
RADIOFREKVENČNÍ ENERGIE RF RADIOFREKVENČNÍ ENERGIE (RF) Energie vyzářená v podobě elektromagnetických vln v radiofrekvenčním spektru.
RADIOFREKVENČNÍ VYSÍLAČ Elektronické vysílací zařízení, které vyzařuje radiofrekvenční vlny. Vysílací zařízení může být pevné (stacionární) nebo mobilní. Patří sem automobilové telefony, rádia v civilním pásmu, rádiové vysílače v pásmech AM a FM, televizní vysílače a radarové vysílače.
RECEPTOR AKCEPTOR RECEPTOR (AKCEPTOR) Nálož, která přijme impulz z vybuchující donorové nálože.
REOSTATOVÁ ROZNĚTNICE Odstupňované zařízení s elektrickým odporem, které se používá k simulaci odporů elektrického detonátoru pro účely testování roznětnic generátorového typu.
ROTAČNÍ ODSTŘEL Systém odstřelování se zpožděním, který se používá tak, aby vybuchující nálož postupně uvolňovala záběr do prostoru uvolněného dříve odpálenými výbušninami ve vývrtech, které byly odpáleny v předchozím stupni zpoždění.
ROZBUŠKA Jakékoli zařízení obsahující iniciační nebo primární výbušninu, které se používá k iniciaci detonace v jiném výbušném materiálu. Rozbuška nesmí obsahovat více než celkem 10 gramů výbušniny s výjimkou zážehové nebo zpožďovací náplně. Tento termín zahrnuje mimo jiné elektrické rozbušky s okamžitým nebo zpožděným účinkem, rozbušky pro použití se zápalnicemi, zpožďovací konektory bleskovice a neelektrické rozbušky s okamžitým nebo zpožděným účinkem používající bleskovici, detonační trubičku nebo jinou náhradu za elektrické přívodní vodiče. Pokud není uvedeno jinak, jsou rozbušky klasifikovány jako výbušniny třídy nebezpečí A.
ROZBUŠKY VÝBUŠNINA TŘÍDY NEBEZPEČÍ CROZBUŠKY, VÝBUŠNINA TŘÍDY NEBEZPEČÍ C Iniciační zařízení, které v rámci zásilky nezpůsobí hromadný výbuch. (Viz HROMADNÁ DETONACE)
ROZESTUP Vzdálenost mezi vývrty. Při etážovém odstřelu se vzdálenost měří rovnoběžně k volné ploše a svisle k záběru.
ROZLET Kameny vymrštěné silou výbuchu z bezpečnostního okruhu.
ROZNĚTNICE Elektrické nebo elektromechanické zařízení, které poskytuje elektrickou energii pro účely vybuzení rozbušek v okruhu elektrického roznětu. Používá se také k označení určitých neelektrických systémů. (Někdy také odpalovací strojek nebo baterie.)
ROZNĚTNÝ OKRUH ELEKTRICKÉHO ROZNĚTU Elektrický obvod obsahující elektrické rozbušky a související zapojení. Viz také PARALELNÍ SÉRIE a ROZNĚTNÝ OKRUH SE SÉRIOVĚ PARALELNÍM ZAPOJENÍM.
ROZNĚTNÝ OKRUH S PARALELNÍM ZAPOJENÍM Roznětný okruh elektrického roznětu, ve kterém je jeden přívodní vodič každé rozbušky připojen k jednomu z vodičů ze zdroje zážehového proudu a druhý vodič každé rozbušky je připojen k druhému vodiči ze zdroje zážehového proudu. (Někdy označuje také určité neelektrické systémy.)
ROZNĚTNÝ OKRUH SE SÉRIOVĚ PARALELNÍM ZAPOJENÍM Okruh, ve kterém jsou elektrické rozbušky rozděleny do dvou nebo více vyvážených skupin zapojených do série, přičemž jsou skupiny propojeny paralelně.
ROZNĚTNÝ OKRUH SE ZAPOJENÍM DO SÉRIE Elektrický odstřelovací okruh, který zajišťuje proudu jednu nepřetržitou cestu přes všechny rozbušky v obvodu.
ROZPOJOVÁNÍ POMOCÍ PŘÍLOŽNÉ NÁLOŽE Viz PŘÍLOŽNÁ NÁLOŽ. Synonymum pro POVRCHOVOU NÁLOŽ a PŘÍLOŽNOU NÁLOŽ.
ROZVAL RUBANINAROZVAL/RUBANINA Hromada materiálu rozbitého v důsledku odstřelu.
RYCHLOST POHYBU ČÁSTIC Míra intenzity vibrací měřených na zemi, konkrétně pak rychlost pohybu zemních částic vybuzených energií vlny.
RYCHLOST ROVNOVÁŽNÉHO STAVU Charakteristická rychlost, při níž exploduje daná výbušnina o daném průměru nálože.
SBĚRNICOVÝ VODIČ Spotřební měděný vodič o velkém kalibru, který slouží k propojení rozbušek nebo paralelnímu zapojení sérií rozbušek.
SEISMICKÉ ÚČINKY ODSTŘELU Energie z odstřelu, která se projevuje vibracemi, jež jsou pak přenášeny zemí mimo bezprostřední bezpečnostní okruh.
SEIZMOGRAF Nástroj, který je užitečný při monitorování trhacích operací. Nástroj zaznamenává vibrace měřené na zemi. Rychlost pohybu částic, jejich posun nebo zrychlení se obvykle měří a zaznamenává ve třech vzájemně kolmých směrech.
SEKUNDÁRNÍ NÁPLŇ Hlavní nálož v základně rozbušky.
SEKUNDÁRNÍ TRHACÍ PRÁCE Lámání balvanů nabitím a odpálením malých výbušných náloží do vyvrtaných otvorů malého průměru.
SEKUNDÁRNÍ TRHACÍ PRÁCE Odstřelování, které má za cíl zmenšit velikost balvanů po primárním odstřelu.
SEKVENČNÍ ČASOVAČ Viz SEKVENČNÍ ROZNĚTNICE.
SEKVENČNÍ ROZNĚTNICE Roznětnice určená k aktivaci oddělených sérií rozbušek v přesně určených časových intervalech. Nazývá se také SEKVENČNÍ ČASOVAČ.
SELHÁVKA Odstřel nebo specifický vývrt, který se nepodařilo odpálit dle plánu. Také může označovat samotný výbušný materiál, který se nepodařilo odpálit podle plánu.
SENZITIVITA Fyzická vlastnost výbušného materiálu, která klasifikuje jeho schopnost iniciace po přijetí vnějšího impulzu, například v podobě nárazu, otřesu, plamene, tření nebo jiného vlivu, který může způsobit explozivní rozklad.
SÉRIE ZPOŽDĚNÍ Série časovaných rozbušek, které mají uspokojit požadavky konkrétního odstřelu. V podstatě existují dva druhy sérií zpoždění: milisekundová (ms), čili krátká období (SP) s intervaly doby zpoždění v řádu milisekund, a dlouhá období (LP) s časem zpoždění v řádu sekund.
SÉRIOVĚ PARALELNÍ OKRUH Viz také ROZNĚTNÝ OKRUH SE SÉRIOVĚ PARALELNÍM ZAPOJENÍM.
SCHÉMA ODSTŘELU Oblast, ve které se manipuluje s výbušným materiálem během nabíjení, a to včetně perimetru vývrtů a 17 metrů (50 stop) ve všech směrech od naplněných vývrtů a přilehlých vývrtů, které budou naplněny na aktuální směně. V podzemním dole lze 17 metrů (50 stop) odstupu nahradit 5 metry (15 stopami) pevné žebrové výztuhy nebo pilířů.
SCHÉMA ODSTŘELU Plán vývrtu dle potřeb odstřelu. Vyjádření odstupu záběru a odstupové vzdálenosti a jejich vzájemného vztahu. Synonymum pro VZOR VRTÁNÍ.
SCHVÁLENÍ MSHA Dokument vydaný MSHA, který osvědčuje, že výbušnina nebo výbušná jednotka splnila požadavky MSHA a opravňuje k označení výbušniny nebo výbušného zařízení za přípustné.
SCHVÁLENO SCHVÁLENÍ NEBO AUTORIZOVÁNOSCHVÁLENO, SCHVÁLENÍ NEBO AUTORIZOVÁNO Pojmy, které znamenají, že daná věc je SCHVÁLENA nebo AUTORIZOVÁNA orgánem s příslušnou jurisdikcí.
SILNICE Jakákoli veřejná komunikace, ulice nebo silnice.
SKLAD Jakákoli budova, konstrukce nebo kontejner (s výjimkou budovy pro výrobu výbušnin), která je schválena pro účely skladování výbušnin.
SKLADNÍK Osoba odpovědná za inventarizaci a bezpečné uskladnění výbušnin. Součástí jeho práce je také řádná údržba výbušnin, skladů a přilehlých oblastí.
SKLADOVÁNÍ Uskladnění výbušnin ve speciálně postavených budovách, kterým se říká muniční sklady.
SKLADOVATELNOST Maximální doba uskladnění, po kterou si výbušný materiál zachová adekvátní výkon nebo fyzikální vlastnosti.
SKLÍPKOVÁNÍ Postup, při kterém se zvětší dno vývrtu odpálením relativně malé nálože výbušného materiálu. Obvykle se používá k tomu, aby pak do stejného vývrtu bylo možné uložit větší nálož.
SLOJ Vrstva nebo ložisko uhlí nebo jiného materiálu. Může označovat také prasklinu nebo spoj v prostoru s účinky trhací práce, který může být naplněn blátem nebo jiným materiálem. Sloj může mít jakoukoli orientaci.
SPECIFICKÁ MĚRNÁ SPOTŘEBA TRHAVINYSPECIFICKÁ (MĚRNÁ) SPOTŘEBA TRHAVINY Množství výbušniny použité na jednotku horniny. Označuje se také jako MĚRNÁ SPOTŘEBA TRHAVINY.
STABILITA Schopnost výbušného materiálu uchovat si chemické a fyzikální vlastnosti stanovené výrobcem za působení určitých podmínek prostředí po určitou dobu.
STATICKÁ ELEKTŘINA Elektrický výboj spočívající na osobě nebo objektu. Nejčastěji vzniká kontaktem a oddělením nepodobných izolačních materiálů.
STŘELIVINA Výbušný materiál, který obyčejně funguje na principu deflagrace. Používá se k účelům pohonu. Může se jednat o výbušninu třídy A nebo B, a to v závislosti na náchylnosti k výbuchu.
STŘELIVINY Výbušniny, které jsou charakterizovány deflagrací či nízkou rychlostí reakce a vývinem nízkého tlaku. Viz DEFLAGRACE.
STŘELIVO PRO RUČNÍ NEVOJENSKÉ ZBRANĚSTŘELIVO PRO RUČNÍ (NEVOJENSKÉ) ZBRANĚ Jakékoli náboje do brokovnice, pušky, pistole, revolveru a také náboje do zařízení poháněných střelivinou. Z této definice je vyjmuta vojenská munice obsahující výbušnou trhací náplň a veškeré zápalné, trasovací, pozorovací nebo pyrotechnické projektily.
STŘELMISTR TECHNICKÝ VEDOUCÍ ODSTŘELUSTŘELMISTR / TECHNICKÝ VEDOUCÍ ODSTŘELU Kvalifikovaná osoba, která vede nabíjení a odstřel a nese za ně zodpovědnost. Synonymum pro STŘELMISTRA.
STUPEŇ ZPOŽDĚNÍ Označení časované rozbušky, které popisuje její relativní nebo absolutní dobu zpoždění v dané sérii.
SVĚTLICE Pyrotechnické zařízení, které má za cíl vytvořit jeden zdroj intenzivního světla.
SVOD PROUDOVÝ SVOD (PROUDOVÝ) Část zážehového proudu, který obchází část odstřelovacího okruhu nezamýšlenou cestou.
SVODOVÝ ODPOR Odpor mezi roznětným okruhem (včetně přívodních vodičů) a zemí.
SYMPATETICKÁ DETONACE Výbuch výbušného materiálu v důsledku přijetí impulzu od jiné detonace šířeného vzduchem, zemí nebo vodou. Synonymum VYVOLANÉ PROPAGACE.
SYPKÁ KAPALNÁ SMĚSSYPKÁ/KAPALNÁ SMĚS Výbušný materiál připravený k použití v sypké podobě bez balení.
ŠKÁLOVANÁ VZDÁLENOST Faktor, který uvažuje účinky podobných odstřelů náloží výbušného materiálu o různé hmotnosti s různou vzdáleností. Škálovaná vzdálenost označující účinky odstřelu se získá vydělením příslušné vzdálenosti zlomkovou silou dané hmotnosti výbušniny.
ŠKRCENÍ Složené konce papírových výbušných náložek; obvodový zářez na otevřeném konci zážehové rozbušky nebo konektoru zápalnice, jehož smyslem je zajišťovat rozbušku; případně obvodový zářez v pouzdře rozbušky, který upevňuje zátku nebo objímku v elektrické nebo neelektrické rozbušce.
ŠTÍTEK S OZNAČENÍM ZPOŽDĚNÍ Značka, páska nebo označení na časované rozbušce, které označuje sérii zpoždění, stupeň zpoždění a/nebo dobu zpoždění rozbušky.
ŠTÍTKY Značky umístěné na vozidlech přepravujících nebezpečné materiály (včetně výbušnin) informující o povaze nákladu.
TABULKA DOPORUČENÝCH ODSTUPOVÝCH VZDÁLENOSTÍ DUSIČNANU AMONNÉHO A TRHAVIN OD VÝBUŠNIN NEBO TRHAVINTABULKA DOPORUČENÝCH ODSTUPOVÝCH VZDÁLENOSTÍ DUSIČNANU AMONNÉHO A TRHAVIN OD VÝBUŠNIN NEBO TRHAVIN Kvantitativní tabulka vycházející z normy č. 495 Národní asociace požární ochrany.
TABULKA KVANTITATIVNÍCH ODSTUPŮ Tabulka uvádějící minimální doporučené vzdálenosti od skladů výbušnin různé hmotnosti pro konkrétní místo.
TÁHLÁ NÁLOŽ Nálož výbušniny ve vývrtu, která má podobu dlouhého nepřerušeného sloupce.
TACHOGRAF Registrační zařízení v nákladním vozidle, které zaznamenává časy jízdy a zastavení vozidla.
TECHNICKÝ VEDOUCÍ ODSTŘELŮ Střelmistr certifikovaný státním orgánem v oblasti přípravy, provádění a dohledu nad odstřely.
TECHNICKÝ VEDOUCÍ ODSTŘELU Viz STŘELMISTR.
TEKUTÁ TRHAVINA Výbušný materiál obsahující velkou část tekutiny, oxidačního činidla, paliva a také zahušťovadlo.
TEPLOTA VZNÍCENÍ Nejnižší teplota, při které se výpary z volatilní hořlavé směsi na vzduchu vznítí při kontaktu s plamenem. Hodnota je stanovena přístrojem, který je k takovým zkouškám výslovně určen.
TESTOVACÍ ROZBUŠKA Č INSTITUTU VÝROBCŮ VÝBUŠNIN IME TESTOVACÍ ROZBUŠKA Č. 8 INSTITUTU VÝROBCŮ VÝBUŠNIN (IME) Testovací rozbuška č. 8 IME obsahuje 0,40 až 0,45 gramů sekundární náplně PETN stlačené na měrnou hustotu 1,4 g/cc. Počinová náložka má standardní hmotnost v závislosti na výrobci.
TESTOVACÍ ROZBUŠKA Č TESTOVACÍ ROZBUŠKA Č. 8 Viz TESTOVACÍ ROZBUŠKA Č. 8 INSTITUTU VÝROBCŮ VÝBUŠNIN.
TESTOVACÍ ROZBUŠKA ČÍSLO TESTOVACÍ ROZBUŠKA ČÍSLO 8 Viz TESTOVACÍ ROZBUŠKA Č. 8 INSTITUTU VÝROBCŮ VÝBUŠNIN.
TĚŽEBNÍ STĚNA Takřka svislá stěna na okraji etáže, útes nebo hřeben na povrchu odkryvu.
TLAKOVÁ VLNA Přechodný tlakový impulz, který se šíří nadzvukovou rychlostí.
TRHACÍ ŽELATINA DYNAMIT TRHACÍ ŽELATINA (DYNAMIT) Typ vysoce voděodolného dynamitu charakterizovaný želatinovou nebo plastovou konzistencí.
TRHAVINA Výbušný materiál, který splňuje stanovená kritéria pro necitlivost vůči iniciaci. Co se skladování týče, federální nařízení v hlavě 27, oddílu 55.11, definuje trhavinu jako jakýkoli materiál nebo směs tvořenou palivem a oxidačním činidlem určenou k odstřelování, která není jinak definována jako výbušnina, za podmínky, že konečný produkt ve směsi pro použití nebo přepravu nelze ve volném stavu odpálit testovací rozbuškou č. 8. (Nařízení Úřadu pro kontrolu alkoholu, tabáku a střelných zbraní). Co se přepravy týče, federální nařízení v hlavě 49 definuje trhavinu jako materiál určený k odstřelu, který byl otestován v souladu s oddílem 173.114a, přičemž bylo zjištěno, že je natolik netečný, že existuje jen velmi malá pravděpodobnost náhodné iniciace vedoucí k explozi nebo přechodu od deflagrace k detonaci (nařízení amerického Ministerstva dopravy).
TŘASKAVINY Výbušniny, které jsou charakterizovány velmi vysokou rychlostí reakce, působením vysokého tlaku a přítomností detonační vlny ve výbušnině.
TVRDÉ DŘEVO Dub červený, dub bílý, javor cukrový, jasan nebo ořech bez uvolněných suků, vad letokruhů způsobených větrem nebo podobných defektů.
TYP TŘÍDA HASICÍHO PŘÍSTROJETYP/TŘÍDA HASICÍHO PŘÍSTROJE Třída uvedená v národním požárním standardu, která může být na hasicím přístroji uvedena ve formě čísla (5, 20, 70 apod.), které informuje o relativní účinnosti hasicího přístroje, následovaného písmenem (A, B, C apod.), které informuje o tom, proti jakým třídám požáru je hasicí přístroj účinný.
UCPÁVKA Inertní materiál vložený do vývrtu na nálož nebo mezi oddělené nálože výbušného materiálu. Slouží k umístění výbušniny nebo k oddělení náloží výbušniny ve stejném vývrtu.
UNDERWRITERS LABORATORY INC UL UNDERWRITERS LABORATORY, INC. (UL) Národně uznávaná registrovaná testovací laboratoř, která je kvalifikována a vybavena k provádění nezbytných zkoušek za účelem zajištění souladu s příslušnými normami a toho, aby materiály nebo vybavení měly při reálném využití odpovídající vlastnosti.
ÚPLNÉ VYPLNĚNÍ VÝVRTU TRHAVINOU ÚPLNÉ VYPLNĚNÍ (VÝVRTU TRHAVINOU) Míra, do jaké výbušnina vyplní průřez vývrtu. Výbušniny zaváděné v sypkém stavu zcela vyplní vývrt trhavinou, neupěchované náložky nikoli.
ÚŘAD PRO KONTROLU ALKOHOLU TABÁKU A STŘELNÝCH ZBRANÍ BATF ÚŘAD PRO KONTROLU ALKOHOLU, TABÁKU A STŘELNÝCH ZBRANÍ (BATF) Úřad Ministerstva financí, který je zodpovědný za schvalování a vymáhání nařízení souvisejících s nezákonným využíváním výbušnin dle předpisu 18 U.S.C., kapitola 40, oddíl 847.
ÚŘAD PRO OCHRANU BEZPEČNOSTI A ZDRAVÍ V DOLECHÚŘAD PRO OCHRANU BEZPEČNOSTI A ZDRAVÍ V DOLECH Úřad Ministerstva práce zabývající se schvalováním a vymáháním nařízení za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti v oblasti důlních činností.
ÚŘAD PRO OCHRANU ZDRAVÍ A BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI OSHA ÚŘAD PRO OCHRANU ZDRAVÍ A BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI (OSHA) Úřad Ministerstva práce, který se zabývá odstraňováním rizik při práci a zajišťováním ochrany zdraví a bezpečnosti zaměstnanců.
ÚŘAD PRO POVRCHOVÉ DOLY OSM ÚŘAD PRO POVRCHOVÉ DOLY (OSM) Agentura amerického Ministerstva vnitra regulující povrchovou těžbu uhlí a povrchové dopady podzemní těžby uhlí.
ÚŘAD PRO VÝBUŠNINY Úřad Asociace amerických železnic, se kterým se může americké Ministerstvo dopravy radit ohledně doporučení ve věci klasifikace výbušnin pro účely mezistátní dopravy.
ÚSTÍ Otvor vedoucí do vývrtu.
VAROVNÝ SIGNÁL Vizuální nebo zvukový signál, který slouží k varování personálu v blízkosti bezpečnostního okruhu před blížící se explozí.
VEŘEJNÁ DOPRAVA Jakýkoli železniční vagón, tramvaj, trajekt, taxi, autobus, letadlo nebo jiný prostředek, který se používá k přepravě cestujících za úplatu.
VIBRACE MĚŘENÉ NA ZEMI Otřesy půdy způsobené elastickými vlnami šířenými z místa odstřelu. Obvykle se měří jako rychlost pohybu částic v palcích za sekundu.
VÍCECESTNÝ SYSTÉM VEDENÍ ROZNĚTU Duplikace nebo opakování prvků hlavního vedení v systému iniciace odstřelu za účelem zajištění alternativních způsobů iniciace.
VNITŘNÍ OBAL PŘEPÁŽKA V KARTONUVNITŘNÍ OBAL / PŘEPÁŽKA V KARTONU Samostatná bariéra uvnitř přepravního obalu, která slouží k prevenci úniku výbušniny. Vnitřní obal může také bránit v úniku výparů z obalu a chránit výbušniny před vlhkostí.
VODĚODOLNOST Schopnost výbušniny vydržet znecitlivující účinek průniku vody.
VODNÍ GEL Výbušný materiál obsahující velkou část vody, oxidačního činidla, paliva a také spojovacího činidla.
VOLNÁ DETONAČNÍ RYCHLOST Detonační rychlost výbušného materiálu odpáleného bez ohraničení, například nálože odpálené na volném prostranství. (Papírové válečky obvykle nebývají považovány za ohraničení.)
VOLNÁ PLOCHA Povrch horniny vystavený působení vzduchu nebo vody, který po fragmentaci poskytuje prostor k expanzi.
VOLT Jednotka elektromotorické síly. Jedná se o rozdíl v potenciálu nutný k tomu, aby proud o velikosti jeden ampér překonal odpor jednoho ohmu.
VRSTVA HLUŠINY Vrstva horniny nacházející se mezi dvěma slojemi uhlí. Také spoj nebo prasklina v hornině.
VRSTVA NÁLOŽE Výbušná nálož, která je oddělena od ostatních náloží ve vývrtu ucpávkou nebo vzduchovou mezerou.
VRTNÁ TYČ Dutá tyč připojená k horní části vrtacího ramene při rotačním vrtání.
VRTNÉ SCHÉMA Umístění vývrtů ve vztahu k sobě navzájem a k volné ploše.
VÝBUCH Chemická reakce zahrnující extrémně rychlé rozpínání plynů. Obvykle při něm dochází k uvolnění tepla.
VÝBUCHEM OVLÁDANÉ ZAŘÍZENÍ Jakékoli zařízení nebo speciální mechanizované zařízení, které je ovládáno výbušninami. Tento termín nezahrnuje zařízení poháněná střelivinou. (Viz ZAŘÍZENÍ POHÁNĚNÉ STŘELIVINOU.) Mezi příklady zařízení buzených výbuchem patří Jet Tapper a Jet Perforator.
VÝBUŠNINA CITLIVÁ NA ROZBUŠKU Výbušný materiál, který jako volný exploduje se ZKUŠEBNÍ ROZBUŠKOU Č. 8 IME.
VÝBUŠNINA CITLIVÁ NA STŘELU Výbušniny, které lze odpálit 150grainovou kulkou M2 o jmenovité úsťové rychlosti 823 metrů (2 700 stop) za sekundu vystřelenou z pušky ráže 0,30 palce ze vzdálenosti 30 metrů. Testovaný materiál o teplotě mezi 21 a 24 °C (70 až 75 °F) se umístí na základnu tvořenou ocelovou deskou o tloušťce 1,3 cm (0,5 palce).
VÝBUŠNINA Jakákoli chemická látka, směs nebo zařízení, jejímž primárním účelem je pracovat formou exploze.
VÝBUŠNINY Sem patří výbušniny, trhaviny a rozbušky. Tento termín mimo jiné zahrnuje dynamit a jiné třaskaviny, kaly, emulze a vodní gely, černý prach a peletovaný střelný prach, iniciační výbušniny, rozbušky (iniciátory), zápalnice, palníky, bleskovice, zápalnice a zapalovače. Seznam výbušnin, které spadají pod zákon „18 USC kapitola 40“ o „dovozu, výrobě, distribuci a skladování výbušnin“, vydává nejméně jednou ročně ředitel Úřadu pro alkohol, tabák a střelné zbraně Ministerstva financí. Klasifikace výbušnin využívaných při komerčních odstřelech dle amerického Ministerstva obrany se liší od zákonných definicí v rámci zákona o kontrole organizovaného zločinu z roku 1970, hlava 18 USC, oddíl 841. Aby bylo dosaženo jednotnosti, definice amerického Ministerstva obrany v hlavě 49 federálních nařízení v částech 1-999 dále dělí tyto materiály na: Výbušniny třídy nebezpečí A – výbušniny s maximálním rizikem; výbušniny třídy nebezpečí B – nebezpečí požáru; výbušniny třídy nebezpečí C – trhaviny s minimálním rizikem – viz definice trhavin.
VÝBUŠNINY TŘÍDY NEBEZPEČÍ A Výbušniny, které mají dle definice amerického Ministerstva dopravy nejvyšší detonační nebezpečnost. Mimo jiné se jedná o dynamit, nitroglycerin, azid olovnatý, rozbušky a adjustované náložky.
VÝBUŠNINY TŘÍDY NEBEZPEČÍ B Výbušniny, které jsou dle definice amerického Ministerstva obrany nebezpečné kvůli riziku požáru. Mimo jiné se jedná o střelivinu, fotografické zábleskové prášky a některé zvláštní ohňostroje.
VÝBUŠNINY TŘÍDY NEBEZPEČÍ C Výbušniny, které dle definice amerického Ministerstva obrany obsahují výbušniny třídy nebezpečí A nebo třídy B, případně obojí, ale pouze v omezeném množství.
VYDÁVAJÍCÍ ORGÁN Státní agentura, úřad nebo právně zaručená osoba s oprávněním vydávat povolení nebo licence.
VÝLOM Termín sloužící k popisu rozložení velikosti úlomků kamene vytvořených odstřelem.
VÝROBNÍ KÓDY Kódová označení vyražená na baleních výbušnin, která mimo jiné uvádí datum výroby.
VÝŠKA ETÁŽE Svislá vzdálenost od horní části etáže k počvě nebo k horní části nejbližší nižší etáže.
VYVOLANÁ PROPAGACE Viz SYMPATETICKÁ DETONACE.
VÝVRT Otvor vyvrtaný do odstřelovaného materiálu za účelem uložení výbušniny, viz také OTVOR NA NÁLOŽ.
VÝVRT Otvor vyvrtaný do odstřelovaného materiálu za účelem uložení výbušniny, viz také OTVOR NA NÁLOŽ.
VZDUŠNÁ TLAKOVÁ VLNA Vzduchová rázová vlna nebo akustický přechod vyvolaný výbuchem.
VŽDY A NIKDY „VŽDY A NIKDY“ Seznam preventivních opatření (Publikace č. 4 bezpečnostní knihovny IME) vydaný Institutem výrobců výbušnin (Institute of Makers of Explosives) týkající se dopravy, skladování, manipulace a používání výbušnin. Dřívější název „CO DĚLAT A NEDĚLAT“.
WATT Jednotka elektrického výkonu rovná jednomu joulu za sekundu.
ZAKÁZANÉ NEBO NEPŘÍPUSTNÉ VÝBUŠNINY Výbušniny, které jsou zakázané nebo nepřijatelné k přepravě běžnými, smluvními nebo soukromými přepravci, nákladním vlakem, železničním expresem, po silnici, letecky nebo lodí dle nařízení vydaných americkým Ministerstvem dopravy.
ZALAMOVACÍ NŮŽ Nástroj s ostřím, například bezpečnostní zalamovací nůž, který se používá k rozřezávání kartonových obalů.
ZÁPALNÁ ŠŇŮRA Také ZÁPALNICE.
ZÁPALNICE Ohebná šňůra s pevným hořlavým materiálem, kterým se šíří oheň nebo plamen kontinuálním a stejnoměrným způsobem od místa zapálení až na druhý konec. Na konci bývá obvykle umístěna rozbuška, ale zápalnici lze k zážehu určitých materiálů, například rychle hořících výbušnin, použít i bez rozbušky.
ZÁPALNICE Pyrotechnická šňůra o malém průměru, která hoří jednotnou rychlostí s externím plamenem. Používá se k zážehu řady zápalných šňůr.
ZÁPALNOST Vlastnost zápalného činidla (např. jiskry, plamene nebo žhavé pevné látky), která označuje, zda je dostatečně intenzivní k zažehnutí hořlavého materiálu nebo výbušných plynů.
ZÁPIS ODSTŘELU Písemný záznam informací o konkrétním odstřelu, který může být vyžadován zákonem nebo nařízením.
ZAŘÍZENÍ POHÁNĚNÉ STŘELIVINOU Jakýkoli nástroj nebo speciální mechanizované zařízení nebo systém generující plyn, který je spouštěn pohonnou látkou nebo který vypouští a směruje práci prostřednictvím střeliviny.
ZÁTRH Hornina odlomená nad limitem posledního řádku vývrtů při odstřelu. Synonymum pro NADVÝLOM.
ZÁŽEHOVÁ ROZBUŠKA Rozbuška, která je iniciovaná zápalnicí, označována také jako běžná rozbuška. Synonymum pro INICIÁTOR, viz také ROZBUŠKA.
ZAŽEHOVAČ ZÁPALNICE Pyrotechnická zařízení určená k rychlému a jistému zapálení zápalnice.
ZÁŽEHOVÝ PROUD Elektrický proud o doporučené síle a trvání k dostatečnému vybuzení elektrické rozbušky nebo obvodu elektrických rozbušek.
ZDROJ NAPÁJENÍ Zdroj energie pro napájení roznětných okruhů elektrického roznětu, např. roznětnice nebo přívodního vedení.
ZEMNÍ SPOJENÍ Elektrická cesta mezi částmi odstřelovacího okruhu a zemí.
ZKRUTOVÁNÍ ZKRATOVÁNÍ VODIČŮ EL ROZBUŠKY ZKRUTOVÁNÍ/ZKRATOVÁNÍ (VODIČŮ EL. ROZBUŠKY) Zkrat volných konců (1) přívodních vodičů elektrické rozbušky nebo (2) konců vodičů roznětného okruhu elektrického roznětu nebo jeho části. Termínem se také označuje elektrické zkratovací zařízení použité na volné konce elektrické rozbušky výrobcem.
ZNAČICÍ PRAPOREK Praporky, obvykle červené, které mohou a nemusí být potištěny varováním. Slouží k upozornění pracovníků v blízkosti odstřelovací činnosti, případně se nacházejí na nákladních vozidlech přepravujících výbušniny.
ZPLODINY Plynné produkty exploze. Pro účely určení klasifikace zplodin výbušnin se uvažují pouze jedovaté nebo toxické plyny.
ZPOŽDĚNÍ Zřetelná přestávka o předem určené délce mezi odpálením nebo iniciačními impulzy. Jejím smyslem je umožnit samostatné odpálení výbušných náloží.
ZPOŽĎOVACÍ VÁLEČEK Zařízení v časované rozbušce, které zavádí předem určenou prodlevu mezi vydání odpalovacího signálu a detonaci.
ZPOŽĎOVAČE Neelektrická zpožďovací zařízení s krátkým intervalem (v milisekundách), která se používají ke zpoždění výbuchů iniciovaných bleskovicí. Synonymum pro BLESKOVICOVÉ .
ŽELEZNICE Jakákoli parní, elektrická nebo jiná železnice.
Zkontrolujte dostupnost odstřelového úkrytu, svého příslušenství trhací techniky, stěnu, vrtné schéma, expozici v rámci bezpečnostního okruhu a v jeho okolí a dostupnost adekvátní ucpávky.
Zakreslete odstřel dle toho, jak je vyvrtán, a zaznamenejte časování zpoždění.
Změřte záběr, odstupy a hloubku, všímejte si odchylek.
Vypočtěte specifickou měrnou spotřebu trhaviny.
Zajistěte, aby v nabíjecí četě byli adekvátně vyškolení pracovníci.
Nabijte odstřel tak, aby ho bylo možné v případě nouze odpálit ještě před dokončením nabíjení (kvůli počasí, selhání vybavení apod.).
Před zapojením ukliďte oblast odstřelu.
Po zapojení opusťte oblast odstřelu.
Všichni lidé v bezpečnostním okruhu musí využít odstřelový úkryt a řádně se krýt.
Přijměte jasný signál „Odpal povolen“.
Zkontrolujte oblast po odstřelu, zda do ní lze bezpečně vstoupit.
Dejte signál „Vstup povolen“.
Dokončete zprávu o odstřelu se schématem.
Před nabitím odstřelu zkontrolujte stav příslušenství trhací techniky, jeho kapacitu apod.
Na přípravu a zapojení trhaviny si vyhraďte dostatek času. Selhávky jsou způsobeny spěchem
Hlídejte bahnité sloje, měkký materiál, lehký záběr a odstupy
Odstřel časujte dle ms, nikoli podle počtu rozbušek. Před rozmístěním rozbušek prověřte časování.
Změřte záběr, odstupy a hloubku. Nepoužívejte hodnoty naměřené vrtařem!
Při nabíjení náloží a zapojování udržujte počet lidí na minimu. Nečinní lidé mohou být nebezpeční.
Přidělte během nabíjení náloží konkrétní povinnosti konkrétním lidem a ujistěte se, že své povinnosti splnili.
Začněte s nabíjením pro odstřel tak, abyste byli schopni odstřel provést i v případě selhání zařízení.
Při nabíjení sypkých výbušnin je nutné před zavedením počinové náložky zavést sloupec sypké výbušniny o výšce 30 až 60 cm (1 až 2 stopy).
Při nabíjení balených výbušnin nabijte jeden váleček před počinovou náložkou. Tím se zajistí, že počinová náložka nepronikne do zářezů vespod vývrtu.
Nepoužívejte vlhký ani bahnitý ucpávací materiál. Doporučujeme používat drcený kámen.
Z oblasti odstřelu odstraňte pytle, vodiče, krabičky apod. dříve, než vše zapojíte.
V místě odstřelu mějte vždy adekvátní krytí
Pokud si nejste jistí, odstřel odložte.
Proveďte odstřel, než opustíte místo práce.
V případě hrozící bouře s blesky opusťte oblast.
SA Federální úřady vydávají své vlastní postupy pro řešení selhávek. Společnost Austin Powder vydala pro řešení selhávek vlastní pokyny.
Federální nařízení 30 CFR, část 57.6000 definuje selhávku jako: Zcela nebo částečně nezdařenou detonaci výbušného materiálu dle plánu. Termín se také používá k označení nevybuchlého výbušného materiálu jako takového. Selhávka je popsána jako situace, kdy došlo k selhání odpalu nálože. Nejlepší radou, kterou vám můžeme k řešení selhávek dát, je to, abyste udělali vše pro to, aby k takovým situacím vůbec nedocházelo. Pokud kdykoli po odstřelu zůstane na místě selhávka, některý z vývrtů zůstane částečně neodpálen, nebo na místě zůstanou zbytky nevybuchlého výbušného materiálu, vzniká nebezpečná situace, která trvá až do chvíle, než bude nevybuchlý výbušný materiál řádně odstraněn. Řešení selhávky si žádá kvalitní úsudek a komplexní porozumění tématu výbušnin. Selhávky jsou většinou zapříčiněny použitím nesprávné techniky nebo ošizeným postupem. Někdy je příčinou také geologická formace. Je důležité, aby bylo každé vyšetřování selhávky provedeno férově a s otevřenou myslí. Pokud by se k vyšetřování příčiny přistupovalo s předsudky, nemuselo by se podařit skutečnou příčinu odhalit. To by mohlo znemožnit přijetí kroků, které by opakování dané situace v budoucnu zabránily.
MSHA - 30 CFR. ČÁST 57.6311 STANOVÍ, ŽE SE SELHÁVKY MAJÍ ŘEŠIT NÁSLEDOVNĚ:
(a) Po každém odstřelu je nutné prozkoumat stěny a rozvaly, zda zde nedošlo k selhávce.
(b) V postižené oblasti je až do bezpečného odstranění selhávky přípustné provádět pouze práce nutné k odstranění selhávky a ochraně bezpečnosti pracovníků zapojených do jejího odstraňování.
(c) Pokud není možné selhávku zlikvidovat bezpečným způsobem, musí být všechny přístupy do oblasti se selhávkou označeny výraznou výstražnou cedulí zakazující vstup. Daný stav musí být ihned nahlášen vedení dolu.
(d) Selhávky, které vzniknou během směny, musí být nahlášeny vedení dolu nejpozději na konci směny.
MSHA - 30 CFR. ČÁST 57.6310 DEFINUJE OBDOBÍ ČEKÁNÍ PŘI SELHÁVCE TAKTO:
V případě podezření na selhávku nesmí do bezpečnostního okruhu vstoupit žádná osoba:
(a) Po dobu 30 minut, pokud se používá zápalnice a rozbušky, nebo
(b) Po dobu 15 minut v případě použití jakéhokoli jiného typu iniciátoru.
OSHA Regulations (Standards - 29 CFR)
Selhávky. - 1926.911
Číslo standardu: 1926.911
Název standardu: Selhávky.
Číslo dílčí části: U
Název dílčí části: Odstřely a používání výbušnin
(a) V případě zjištění selhávky střelmistr provede potřebná ochranná opatření tak, aby se do nebezpečné oblasti nedostali žádní zaměstnanci.
(b) Nesmí se provádět žádné práce s výjimkou prací nutných k odstranění nebezpečí souvisejícího se selhávkou. V nebezpečné oblasti zůstanou pouze zaměstnanci potřební k výkonu dané práce.
(c) Nesmí být učiněn žádný pokus o extrakci výbušniny z jakéhokoli nabitého otvoru nebo otvoru s nevybuchlou náloží. Je nutné vložit dovnitř novou počinovou náložku a otvor nechat odpálit znovu. Pokud vývrt se selhávkou představuje nebezpečí, výbušniny mohou být odstraněny výplachem vodou. Pokud je místo selhávky pod vodou, lze ji vyfoukat vzduchem.
(d) Pokud je selhávka opatřena rozbuškou a zápalnicí, nesmí se k náloži žádný zaměstnanec přiblížit nejméně 1 hodinu. Selhávky musí být řešeny dle pokynů osoby, která je odpovědná za odstřel. Všechny vodiče musí být pečlivě trasovány a musí být vyhledány všechny nevybuchlé nálože.
(e) Nesmí se provádět žádné vrtání, kopání ani sbírání, dokud nebudou všechny otvory s nevybuchlými náložemi odpáleny a dokud oprávněný zástupce neschválí další pokračování práce.
Když dojde k selhávce, dopřejte si půl hodiny času, abyste si pročistili mysl a zamysleli se nad vzniklou situací. Dokonale zdokumentujte otvor nebo oblast se selhávkou, dokud máte vše čerstvě v hlavě.
V oblasti se selhávkou nesmíte dovolit provádění žádných prací. Oblast označte jako „nebezpečnou“. Informujte o selhávce držitele povolení. Kontaktujte nadřízeného s žádostí o pomoc. Doporučujeme, abyste před opakovaným odpalem selhávky povolali dalšího střelmistra obeznámeného s dolem nebo lomem. Ten vám pomůže přijmout rozhodnutí, zda provést nový odpal, nebo výbušninu zneškodnit.
Řádnou manipulaci se selhávkou smí provádět pouze zkušení pracovníci obeznámeni s použitými iniciačními systémy a výbušninami. Tito pracovníci musí navíc znát postupy pro řádnou manipulaci s výbušninami a jejich zneškodňování. Ohledně selhávek není možné dávat konkrétní doporučení, protože každý takový incident je unikátní a každé pracoviště je jedinečné. Každou selhávku je nutné posoudit individuálně.
Všechny informace týkající se selhávky musí být řádně analyzovány, poté musí být vypracován akční plán, jak v oblasti zajistit bezpečnost. Konkrétní federální/státní nebo místní zákony mohou stanovovat další postupy.
Když dojde k selhávce, musí být zdroj energie použitý k iniciaci odstřelu odpojen a přívodní vedení musí být zajištěno tak, aby bylo možné do prostoru s účinky trhací práce bezpečně vstoupit za účelem prohlédnutí selhávky. Veškerý personál musí zůstat mimo prostor s účinky trhací práce po dobu nejméně půl hodiny (30 minut). Přístup do prostoru s účinky trhací práce musí zůstat zahrazený a hlídaný.
Jakmile technický vedoucí odstřelu a další střelmistr obeznámený s oblastí na základě adekvátního záběru, odstupu, ucpávek apod. určí, že je oblast stabilní, může být učiněno rozhodnutí o odpálení selhávky. Opakované odpálení selhávky většinou představuje nejbezpečnější a nejlepší způsob, jak nebezpečí eliminovat. Je nutné dbát zvýšené opatrnosti, protože došlo ke změně schématu HAS.
Jakmile bude přijato rozhodnutí o opětovném odpálení, musí být prostor s účinky trhací práce zvětšen nejméně na dvojnásobek původního prostoru. Pokud toho není možné dosáhnout, je nutné zvážit alternativní metody manipulace.
Opětovné uzavření částečných balení APC
Opětovné uzavření částečných balení ASD
Austin Software
Sypké produkty
Firemní brožura
Doporučení zákazníků
Série Drift
E*STAR Cube
Elektronický iniciační systém E*STAR
E*STAR Remote 2.5i
E*STAR RFID
Od plynu po odstřely - Zvládneme vše
Paradigm
Red D GEM
Red D Miner
Technické služby
UG Products - Argentina
UG Products - Mexiko
UG Products - USA
40 ušetřených pracovních dnů u největšího infrastrukturního projektu v Norsku
Sypká emulze využívaná v podzemí snižuje množství NOx o 80 %
V lomu Catskill v NY bylo odstřeleno 208 412 tun za jediný den
Komplexní projekt odstřelu hřebene prokazuje schopnosti technických týmů společnosti Austin
Objem spotřebovaných výbušnin ve švédském dole snížen o 9 %
Hledání řešení, náprava neefektivních míst a řízení změn po dvouletém uzavření
Oprava zřícení silnice zajišťuje bezpečnost a soulad s předpisy
Rozšíření metodického schématu odstřelu vedlo k překonání výrobního rekordu a snížení nákladů o 17,8 %
Odstřel úzké žíly za využití elektrické a neelektrické rozbušky odtěžil více než 2 000 metrických tun
Optimalizace díky kombinovaným opatřením – E*STAR a analýza fragmentace
V lomu probíhá provoz s omezeným dopadem na okolí
Fragmentace v lomu se zlepšila o 15 % s omezením sekundárních výlomů o 67 %
Technologie RFID zkracuje čas pro záznam dat o více než 50 %
Red D GEM dosáhl 600 odstřelů a přinesl dolu v Chihuahua ohromující úsporu
Snížení produkce NOx při udržení vynikající hodnoty fragmentace a těžitelnosti ve velkém dole na železnou rudu
Snížení vibrací měřených na zemi o 14 % při zvětšení velikosti odstřelu o 300 %
Snížení vibrací v podzemním solném dole
Institute of Makers of Explosives (IME – Institut výrobců výbušnin) je bezpečnostní asociace společností působících v oblasti výroby komerčních výbušnin ve Spojených státech amerických a v Kanadě. IME je neziskovou registrovanou asociací založenou v roce 1913. Jejím cílem je poskytovat technicky přesné informace a doporučení týkající se komerčních výbušnin.
The Institute of Makers of Explosives (IME)
1120 Nineteenth Street NW
Suite 310
Washington, DC 20036
Phone: (202) 429-9280
FAX: (202) 293-2420
State Explosives Contact Information
Alabama Department of Ins.
State Fire Marshal Office
John Robison
P.O. Box 303352
Montgomery, AL 36130-3352
(334) 241-4166
Alabama Surface Mining Commission
John Cranor
Inspector in Charge of Blasting
P.O. Box 2390
Jasper, AL 35502
(205) 221-4130
Fax (205) 221-5077
State Explosives Contact Information
Alaska Department of Labor, OSHA
Jeff Carpenter
P.O. Box 107022
Anchorage, AK 99510
(907) 269-4955
FAX: (907) 338-4375
Alaska State Fire Marshal
Craig Goodrich
5700 E. Tudor Rd.
Anchorage, AK 99507
(907) 269-5491
FAX: (907) 338-4375
State Explosives Contact Information
Arizona Department of Building and Safety
Duane D. Pell
1540 W. Van Buren Street
Phoenix, AZ 85007
(602) 244-4964
Arizona Department of Mines
Douglas K. Martin
Inspector
1700 W. Washington
Phoenix, AZ 85007
(602) 255-3795
Arizona Department of Mines
Mason Coggin
1502 W. Washington
Phoenix, AZ 85007
(602) 255-3795
State Explosives Contact Information
Arkansas Department of Labor
George Ainsworth
616 Garrison Avenue - Room 205
Ft. Smith, AR 72901
(501) 783-2103
State Explosives Contact Information
Cal/OSHA
Steve Hart
1367 E. Lassen Avenue, Suite B4
Chico, CA 95973
(530) 895-6938
Fax (530) 895-6941
California State Fire Marshal
Ronny Coleman
P.O. Box 944246
Sacramento, CA 94244
(916) 262-1870
State Explosives Contact Information
Colorado Division of Labor
Patricia Moore
Director of Risk Management
1515 Arapaho Street
Denver, CO 80202-2117
(303) 620-4713
Fax 303-620-4714
Colorado Department of Public Safety
Paul Cooke
700 Kipling St., Suite 1000
Denver, CO 80215
(303) 239-4463
Fax (303) 239-239-4405
State Explosives Contact Information
Connecticut Department of Public Safety
State Fire Marshal Office
Jose Colon, Detective
P.O. Box 2794
Middletown, CT 06457-9294
(860) 685-8359
Fax (860) 685-8359
Doug Peabody, State Fire Marshal
(860) 685-8380
State Explosives Contact Information
Delaware State Fire Marshal
Dan Kiley
1537 Chestnut Grove Road
Dover, DE 19904
(302) 739-5665
State Explosives Contact Information
District of Columbia State Fire Marshal Office
Steve Smith
Inspector
441 4th Street NW
Washington, DC 20001
(202) 727-1614
Fax (202) 727-3238
State Explosives Contact Information
Florida State Fire Marshal Office
Terry Barrow
Safety Program Manager
200 E. Gaines Street
Tallahassee, FL 32399-0342
(904) 922-3171
Fax (904) 922-2553
State Explosives Contact Information
Georgia State Fire Marshal
L.C. Cole
Fire Marshal
2 Martin Luther King Jr. Drive
Atlanta, GA 30334
(404) 656-2064
Terry Skinner
Assistant Fire Marshal
(404) 656-9636
Fax (404) 657-6971
Bruce Bugg
Hazmat Specialist
(404) 656-4501
State Explosives Contact Information
Hawaii Occupation Safety and Health Division
Jennifer Shishido
Administrator
830 Punchbowl Street, #423
Honolulu, HI 96813
(808) 586-9116
Fax (808) 586-9104
State Explosives Contact Information
Idaho State Fire Marshal
Don McCoy
700 W. State Street
Boise, ID 83720
(208) 334-4370
State Explosives Contact Information
Illinois Department of Mines and Minerals
John Vanci
Deputy Director
503 E. Main
Benton, IL 62812
(618) 439-9111
Thomas Armstead
State Fire Marshal
1035 Stevenson Drive
Springfield, IL 62703
(217) 785-0969
State Explosives Contact Information
Indiana State Fire Marshal Office
Tracy Boatwright
402 W. Washington Street
Indianapolis, IN 46204
(317) 232-2226
Pat Crayton
(317) 232-2222
State Explosives Contact Information
Iowa State Fire Marshal
Roy Marshall
Wallace State Office Building
621 E. 2nd Street
Des Moines, IA 50309
(515) 231-5321
Fax (515) 242-6299
State Explosives Contact Information
Kansas State Fire Marshal
Gale Haag
700 S.W. Jackson, #600
Topeka, KS 66603-3714
(913) 296-3401
Fax (913) 296-0151
State Explosives Contact Information
Kentucky Department of Mines and Minerals
Larry Schneider
Dir. Div. of Explosives
P.O. Box 14030
Lexington, KY 40512-4080
(859) 246-2026
Fax (859) 246-2038
John Shuttleworth
Dept. for Surface Mining, Reclamation and Enforcement
(502) 564-2320
Division Fire Prevention
Dave Manley
(502) 564-3626
State Explosives Contact Information
Louisiana State Police Control Unit
Lt. Wayne Soileau
7901 Independence Blvd.
Baton Rouge, LA 70806
(504) 925-6113
Fax (504) 925-4048
(502) 564-3626
State Explosives Contact Information
Maine State Fire Marshal Office
Lt. Ladd
Alcott 18 Meadow Road
52 State House Station
Augusta, ME 04333
(207) 287-3473
State Explosives Contact Information
Maryland Dept. of Public Safety and Correction Services
Rocco Gabriele
State Fire Marshal
Robert Shimer
Dep. Fire Marshal
300 E. Joppa Rd., #1002
Towson, MD 21281
(410) 339-4200
Fax (410) 339-4215
State Explosives Contact Information
Massachusetts State Fire Marshal's Office
Code Compliance & Enforcement Unit
PO Box 1025-State Road
Stow, MA 01775
978-567-3711 Fax 978-567-3199
State Explosives Contact Information
Michigan Dept. of State Enforcement Unit
Marilyn Sanders
Director
7064 Crowner Drive
Lansing, MI 48918-9960
(517) 322-1486
Fax (517) 322-5661
Wade Schaefer
State Fire Marshal
7150 Harris Drive
Lansing, MI 48913
(517) 322-1924
State Explosives Contact Information
Minnesota Public Safety Department
Donald Davis
445 Minnesota Street
St. Paul, MN 55101
(612) 642-0610
Fax (612) 297-5728
Thomas Brace
State Fire Marshal
444 Cedar Street, #145
St. Paul, MN 55101
(612) 215-0504
Fax (612) 215-0525
State Explosives Contact Information
Mississippi Fire Marshal Office
Millard MacKey
P.O. Box 22542
Jackson, MS 39225
(601) 354-6900
State Explosives Contact Information
Missouri Fire Marshal Office
Wm. Farr
P.O. Box 344
Jefferson City, MO 65102
(573) 751-2930
State Explosives Contact Information
Montana Dept. of Professional and Occupational Licensing
Brenda St. Clair
111 N. Jackson
Helena, MT 59620
(406) 444-4370
Bonnie Lovelace
Department of Environment
1520 E. 6th Avenue
P.O. Box 200901
Helena, MT 59620-0901
(406) 444-4969
State Explosives Contact Information
Montana Dept. of Professional and Occupational Licensing
Brenda St. Clair
111 N. Jackson
Helena, MT 59620
(406) 444-4370
Bonnie Lovelace
Department of Environment
1520 E. 6th Avenue
P.O. Box 200901
Helena, MT 59620-0901
(406) 444-4969
State Explosives Contact Information
Nebraska State Fire Marshal Office
Michael Durst
Fire Marshal
Jack Mailicky
Chief Investigator
246 S. 14th St.
Lincoln, NE 68508
State Explosives Contact Information
Nevada Fire Marshal Office
Vicki Stevens
107 Jacobsen Way
Carson City, NV 89711
(702) 687-4290
Fax (702) 687-5122
State Explosives Contact Information
New Hampshire Department of Safety
Sgt. John McMaster
State Police
10 Hazen Drive
Concord, NH 03305
(603) 271-3575
Donald Bliss
Fire Marshal
(603) 271-3294
State Explosives Contact Information
New Jersey Division of Workplace Standards
Mine Safety
Howard Black
Chief Inspector
CN 386
Trenton, NJ 08625-0386
(609) 292-2096
Fax (609) 633-0664
Department of Community Affairs
Fire Safety Division
William Cane
Director
101 S. Broad Street, CN 809
Trenton, NJ 08625
(609) 292-9446
State Explosives Contact Information
New Mexico Energy Minerals & Natural Resources
John Guranich, Mining Engineer
2040 S. Pacheco
Santa Fe, NM 87505
(505) 827-5970
Fax (505) 827-7195
George Chavez, Fire Marshal
P.O. Drawer 1269
Santa Fe, NM 87505
(505) 827-3550
Fax (505) 827-3778
State Explosives Contact Information
New York Department of Labor Division, Safety, & Health
Frank Fazzio
345 Hudson Street
New York, NY 10014
(212) 352-6096
Fax (212) 352-6186
New York Fire Marshal Office
James Burns
41 State Street
Albany, NY 12231
(513) 474-6746
State Explosives Contact Information
North Carolina Fire Marshal Office
Jim Long, Fire Marshal
430 N. Salisbury Street
Raleigh, NC 27603
(919) 733-2142
Fax (919) 733-6495
State Explosives Contact Information
North Dakota Fire Marshal Office
Joel Boespflug
P.O. Box 1054
Bismarck, ND 58502-1054
(701) 328-5555
State Explosives Contact Information
Ohio Dept. of Natural Resources
Mike Mann, Blasting Specialist
1900 E. High Avenue
New Philadelphia, OH 44663
(330) 339-2207
Ohio State Fire Marshal
James McNamee
P.O. Box 525
8895 E. Main Street
Reynoldsburg, OH 43068
(614) 752-8200
Fax (614) 752-7213
Inspection Bureau of State Fire Marshal
(614) 752-7126
State Explosives Contact Information
Oregon State Fire Marshal
Robert Manuccio
State Police
4760 Portland Road NE
Salem, OR 97305
(503) 378-3473
Fax (503) 373-1825
State Explosives Contact Information
Pennsylvania Department of Environmental Resources
Mike Getto
Chief Explosive and Safety Section
P.O. Box 8461
Harrisburg, PA 17105-8461
(717) 787-7846
Fax (717) 783-4675
Pennsylvania State Fire Commissioner
David Smith
P.O. Box 3321
Harrisburg, PA 17105
(717) 783-5061
Pennsylvania Department of Labor and Industry of Occupational Safety
Labor and Industry Building, Room 1529
Harrisburg, PA 17120
(717) 787-3323
State Explosives Contact Information
Puerto Rico Police Department
Division of Explosives
P.O. Box 70166
San Juan, PR 00936-8166
(809) 729-1234
Fire Services Division
Sigfredo Faria
Director
P.O. Box 13325
San Juan, PR 00908
(787) 725-3444
Fax (727) 725-3788
State Explosives Contact Information
Rhode Island State Fire Marshal
Irving Ownes, Stanley Davis
272 W. Exchange
Providence, RI 02903
(401) 277-2335
State Explosives Contact Information
South Carolina Department of Labor, Licensing and Regulation
Pamela Felow
P.O. Box 11329
Columbia, SC 29211
(803) 896-4334
Lewis Lee
State Fire Marshal
141 Monticello Trail
Columbia, SC 29203
State Explosives Contact Information
South Dakota State Fire Marshal
Dan Carlson
118 W. Capitol Avenue
Pierre, SD 57501
(605) 773-3562
State Explosives Contact Information
Tennessee State Fire Marshal
Anita Boner
Administrator
Permits and Licences
500 James Robertson Parkway, 3rd Floor
Nashville TN 37243
(615) 741-1322
Fax (615) 741-1583
Division of Fire Prevention
Stuart Crine
(615) 741-2981
State Explosives Contact Information
Texas State Fire Marshal
Mike Davis
12675 Research Blvd.
Austin, TX 78759-2218
(512) 918-7100
Gary Warren
Fire Protection
(512) 918-7100
State Explosives Contact Information
Utah State Fire Marshal
Gary Wise
5272 College Drive
Salt Lake City, UT 84118
(801) 284-4350
Department of Public Safety
Lynn Borg
Fire Investigator
(801) 284-6358
Fax (801) 284-6351
State Explosives Contact Information
Vermont Department of Fire Marshal Office
Major Nicolas Ruggiero
103 S. Main Street
Waterbury, VT 05671
(802) 244-8781
Fax (802) 244-1106
State Explosives Contact Information
Virginia State Fire Marshal
Glen Dean
Training Certification
501 N. 2nd Street
Richmond, VA 23219
(804) 371-7165
Fax (804) 371-7092
Steve Walz
Department of Mines, Minerals and Energy
(804) 692-3211
Ed Altizer
State Fire Marshal
(804) 371-7153
Virginia Department of Labor and Industry
Mary Hooper
Commissioner
National Life Building
Drawer 20
Montpelier, VA 05620
(802) 828-2288
Fax (802) 828-2195
State Explosives Contact Information
Washington State Department Labor Industries
Explosives and Licensing
Morris Payne
P.O. Box 44655
Olympia, WA 98504-4655
(360) 902-5569
Fax (360) 902-5437
Washington Fire Protection Bureau
State Patrol
Roger Woodside
Fire Marshal
P.O. Box 42600
Olympia, WA 98504
(360) 753-0411
Fax (360) 753-0395
State Explosives Contact Information
West Virginia Division of Environmental Protection
Office of Mining and Reclamation
Jim Miller
Chief Inspection Enforcement
Nitro, WV 25143
(304) 458-1425
West Virginia State Fire Marshal
Walter Smittle, III
1207 Quarrier Street
Charleston, WV 25301
(304) 558-2191
Fax (304) 558-2537
State Explosives Contact Information
Wisconsin Department of Commerce
Safety and Building Division
Credential and Licensing Unit
P.O. Box 7969
201 E. Washington Avenue
Madison, WI 53707-7969
(608) 266-1818
Fax (608) 267-0592
Wisconsin State Fire Marshal
Frank Meyers
P.O. Box 7857
Madison, WI 53707
(608) 266-1671
State Explosives Contact Information
Wyoming State Mine Inspection
Don Stauffenberg
P.O. Box 1094
Rock Springs, WY 82902
(307) 362-5222
Department of Environmental Quality
Douge Emme
1043 Coffeen Avenue, Suite D
Sheridan, WY 82801
(307) 672-6488
Wyoming State Fire Marshal
Jim Noel
Herschler Building
1st Floor West
122 W. 25th Street
Cheyenne, WY 82002
(307) 777-7288
Kompletní příručka střelmistra Zdroj pro obor výbušnin a odstřelů
Kapitola 1 | Obecné informaceObsah: Střelmistrovy tipy • Střelmistrova pravidla • Postupy pro selhávky • Cíle společnosti Austin Powder • Zásady kvality Austin Powder • Bezpečnostní zásady Austin Powder • Reference • Tabulky a grafy
Kapitola 2 | Katalog IBPObsah: Informační bulletiny o produktech pro všechny aktuální produkty Austin Powder včetně seizmických produktů.
Kapitola 3 | Katalog IBP pro seizmické produktyObsah: Informační bulletiny o produktech pro všechny aktuální seizmické produkty Austin Powder.
Kapitola 4 | Katalog BLObsah: Bezpečnostní listy pro všechny aktuální produkty Austin Powder.
Kapitola 5 | Kontaktní údaje státních a federálních úřadů Obsah: Aktuální kontaktní údaje organizací s působností v oblasti trhavin.
Kapitola 6 | Slovník pojmůObsah: Názvosloví termínů používaných v oblasti trhavin.
Jsme tradičním výrobcem iniciačních systémů pro průmyslové trhací práce a disponujeme významnou technologickou a výzkumně-vývojovou základnou pro jejich výrobu a další rozvoj.
Visit SiteAustin Powder Service CZ aktivně zavádí nejmodernější technologie a výrobky pro trhací práce, jako laserové zaměřování, elektronické modelování a elektronické rozbušky.